"was i supposed" - Translation from English to Arabic

    • كان يفترض بي
        
    • كان علي
        
    • كان من المفترض
        
    • كان يجب
        
    • كان يُفترض
        
    • كان عليّ
        
    • إفترضتُ
        
    • كان مفترض
        
    • كان لي من المفترض
        
    • كان من المفروض
        
    • هل من المفترض
        
    • من المفترض بي
        
    • تعيّن
        
    • هل كان يجدر بي
        
    • يُفترض بي
        
    But look, how was I supposed to know she was so great and that I'd like her so much? Open Subtitles ولكن أنظري , كيف كان يفترض بي معرفة بأنها كانت رائعة للغاية وبأنني سأعجب بها كثيراً ؟
    She wanted out. What else was I supposed to do, uh? Open Subtitles أرادت الخروج، ماذا كان يفترض بي أن أفعل، هاه ؟
    What was I supposed to do? Not let her come over? Open Subtitles ماذا كان علي ان افعل امنعها من ان تأتي ؟
    was I supposed to wait till the doctor greased up the speculum? Open Subtitles هل كان من المفترض أن ننتظر حتى الطبيب مدهون حتى المنظار؟
    It was my friend's birthday. What was I supposed to do? Open Subtitles لقد كان عيد ميلاد صديقتي مالذي كان يجب ان افعله؟
    How was I supposed to know he'd be the witness? Open Subtitles كيف كان يُفترض بي أن أعلم أنّه سيكون الشاهد؟
    What, was I supposed to check with you before I said yes? Open Subtitles ماذا, هل كان يفترض بي التأكد منكِ اولاً قبل أن اوافق؟
    I mean, you know, what was I supposed to do? Open Subtitles أقصد، كما تعلمين، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    Come on. She just showed up. What was I supposed to do? Open Subtitles بربك, لقد ظهرت فجأة ما الذي كان يفترض بي أن افعله؟
    What was I supposed to do, spend all of high school with you playing Minecraft and hacking the school's servers? Open Subtitles ما كان يفترض بي أن أفعل، تنفق كل من المدرسة الثانوية معك لعب ماين كرافت والقرصنة خوادم المدرسة؟
    Well, how was I supposed to know you were gonna hug me? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أعرف بأنك كنتِ ستحضنيني؟
    No, I did not invite her. She invited herself. - What was I supposed to say? Open Subtitles لقد قامت بدعوة نفسها ماذا كان علي أن أقول ؟
    All right. The guy was 6'5", he was resisting. What was I supposed to do? Open Subtitles كان يقوم بالمقاومة , ماذا كان علي ان افعل؟
    I just meant, was I supposed to be an only child? Yes. Open Subtitles لقد قصدت فقط, هل كان من المفترض أن أكون طفلة واحدة؟
    We needed you out. I mean, what was I supposed to do? Open Subtitles نحن بحاجتكَ حراً، أعني مالذي كان من المفترض أن أفعله ؟
    He was about to cry. What was I supposed to say? Open Subtitles كان على وشك البكاء ماذا كان يجب علي قوله ؟
    She asked me about it. What was I supposed to do? Open Subtitles لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟
    How else was I supposed to tell him it was a fake? Open Subtitles كيف كان يُفترض بي إخباره أنّها كانت مُزيّفة؟
    What was I supposed to do, let him live in my dorm? Open Subtitles ماذا كان عليّ أن أفعل؟ أسمح له بالاقامة في مسكني الجامعي؟
    Well, how the hell was I supposed to know you'd be in here playing with yourself? Open Subtitles حَسناً، كَمْ الجحيم إفترضتُ للمعْرِفة أنت سَتَكُونُ هنا لعب مَع نفسك؟
    What was I supposed to do, wait till he killed one of us? Open Subtitles ما كان مفترض أن أفعل الإنتظار حتى يقتل أحدنا؟
    How was I supposed to know it was yours? Open Subtitles كيف كان لي من المفترض أن يعرف أنه كان لك؟
    She's a grown woman. What was I supposed to do? Open Subtitles أنها أمراة ناضجة, ما الذي كان من المفروض أن اعمله؟
    You running out on me, or was I supposed to come back here for a little quickie? Open Subtitles أنت تهربين مني أو هل من المفترض أن أرجع من أجل محادثة سريعة؟
    H-how was I supposed to tell you that your brother's wife runs a whorehouse? Open Subtitles كيف من المفترض بي اخبارك ان زوجة اخيك تدير بيت دعارة
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا تعيّن أن أفعل؟
    was I supposed to tell someone I was here? Open Subtitles هل كان يجدر بي أن أخبر أحداً بأني هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more