"we're done" - Translation from English to Arabic

    • ننتهي
        
    • لقد انتهينا
        
    • لقد إنتهينا
        
    • نحن القيام به
        
    • نحن نَعْملُ
        
    • لقد أنتهينا
        
    • أننا انتهينا
        
    • نحن انتهينا
        
    • نحن نعمل
        
    • اننا انتهينا
        
    • نحن إنتهينا
        
    • أننا إنتهينا
        
    • سننتهي
        
    • سينتهي أمرنا
        
    • هل انتهينا
        
    Kenzi: I am so marrying this thing when we're done. Open Subtitles سأبقى ملازمة لهذه الحدوة عندما ننتهي من هذا الأمر
    So, listen, after we're done here, before we go to church, Open Subtitles إذا، اسمعوا. بعد أن ننتهي هنا وقبل أن نذهب للكنيسة
    we're done here. Wait a minute. He's a murderer. Open Subtitles ـ لقد انتهينا هُنا ـ انتظر دقيقة ، إنه قاتل
    we're done with our time out, if you'll have us back? Don't ask their permission. Open Subtitles لقد انتهينا من الوقت المستقطع إذا أردتم مساعدتنا
    Any other questions, contact my lawyer. we're done here. Open Subtitles أي سؤال آخر إتصل بالمحامي لقد إنتهينا هنا
    If we're done here, I need to go back to work. Open Subtitles إذا نحن القيام به هنا، أنا بحاجة للذهاب إلى العمل.
    Probably go hide until we're done. Open Subtitles يَذْهبُ جلدُ من المحتمل حتى نحن نَعْملُ.
    As soon as we're done destroying my files, we'll do hers. Open Subtitles عندما ننتهي من التخلص من ملفاتي, سوف نتخلص من ملفاتها
    Don't forget that we will have cookies and juice set up in the basement after we're done here. Open Subtitles الآن لا تنسوا بأنه سيكون عندنا حلوى وعصير جاهز في السرداب بعد أن ننتهي من هنا
    Some really big words that you've never heard before... and, when we're done, will never hear again. Open Subtitles كلمات كبيرة جداً لم تسمعاها من قبل على الأرجح و عندما ننتهي لن تسمعوها ثانيةً
    - Round four, we're done, we're done. Open Subtitles الجولة الرابعة، لقد انتهينا، لقد انتهينا
    - we're done here. - ...on your face right now confirms every suspicion Open Subtitles لقد انتهينا هنا ، و وجهك حالياً أكد لي كل شكوكي
    Get your things. we're done. I'm breaking up the band. Open Subtitles احقبوا أغراضكم، لقد انتهينا أنا سأسرح المجموعة
    My people can give you times,names and numbers. we're done here. Open Subtitles بوسع جماعتي إعطائك المواعيد والأسماء والأرقام لقد إنتهينا من الإستجواب
    Okay, fine. we're done. I got you for murder. Open Subtitles حسنًا، لقد إنتهينا هنا أمسكنا بكَ بتهمة القتل
    Now, look, if we're done here, I got business to deal with. Open Subtitles الآن، تبدو، إذا نحن القيام به هنا، حصلت التجارية للتعامل معها.
    If you're not here to arrest me, we're done here. Open Subtitles إذا أنت لست هنا لاعتقالي، نحن القيام به هنا.
    Are you assuming he's gonna just run out of here when we're done and bang everyone he sees just to infect them? Open Subtitles تَفترضُ بأنّه سَيَستنفذُ فقط هنا متى نحن نَعْملُ وكُلّ شخص ضربةِ يَرى فقط لإصابتهم؟
    SO, LOOK, we're done WITH THE QUESTIONS. THAT WASN'T SO BAD. Open Subtitles إذاً، لقد أنتهينا من الأسئلة ، لم يكن هذا سيئاً.
    I think we're done with magic at work, Dr. Edison. Open Subtitles أعتقد أننا انتهينا من السحر في العمل، الدكتور إديسون
    Unless you have reason to implicate my client, we're done. Open Subtitles اذا اذا كان هناك سبب لتوريط موكلي نحن انتهينا
    Yeah, well, all you have to do is point him out and then stay out of sight because if he sees you, we're done. Open Subtitles نعم، حسنا، كلّ يجب أن تعمل نقطته خارج وبعد ذلك يبتعد عن البصر لأن إذا يراك , نحن نعمل.
    Now if there's nothing else, I think we're done here. Open Subtitles الان اذا لايوجد شئ اخر اعتقد اننا انتهينا هنا
    we're done here. I can finish up on my own. Open Subtitles نحن إنتهينا من عملنا هنا يمكنني أن أنهي البقية بمفردي
    I guess we're done talking about my science project,huh? Open Subtitles أظن أننا إنتهينا من الحديث عن مشروعي علمي؟
    I know, I know, it hurts real bad, and then we're done. Open Subtitles أنا أعلم , أنا أعلم , انه يؤلم بشدة وثم سننتهي
    If we don't stay ahead of these things, we're done. Open Subtitles إذما لم نتقدم بخطوة على تلك الأشياء سينتهي أمرنا.
    So we're done with all the formalities? Open Subtitles إذاً، هل انتهينا من جميع الإجراءات الشكلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more