"we're not gonna" - Translation from English to Arabic

    • نحن لن
        
    • لن نقوم
        
    • أننا لن
        
    • نحن لَنْ
        
    • نحن لا ستعمل
        
    • نحن لسنا ستعمل
        
    • إننا لن
        
    • لن نستطيع
        
    • اننا لن
        
    • نحنُ لن
        
    • فنحن لن
        
    • كنا لن
        
    • لن نكون
        
    • بأننا لن
        
    • فإننا لن
        
    We're not gonna go blind looking at that, are we? Open Subtitles نحن لن نفقد بصرنا بسبب نظرنا لذلك صحيح ؟
    Well, We're not gonna be going anywhere with this storm coming on. Open Subtitles حسناً، نحن لن نذهب الى اي مكان مع هذه العاصفة القادمة
    We're not gonna make the same mistake as last year, are we? Open Subtitles نحن لن نرتكب الخطأ نفسه كما العام الماضي هل نحن سنفعل؟
    We're not gonna serve the same old crap you get everywhere else. Open Subtitles هذا سيجني لنا ذهباً لن نقوم بالخدمة كما بالأسلوب السيء القديم
    Look, the point is, We're not gonna get her off this guy. Open Subtitles انظروا، المقصود هو أننا لن نستطيع أن نبعدها عن هذا الفتى
    You know, We're not gonna get any sleep in these chairs. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن لَنْ نَحْصلَ على أيّ نوم في هذه الكراسي.
    Which is why We're not gonna hold you to it. Open Subtitles وهذا هو السبب نحن لا ستعمل عقد لكم إليها.
    Yeah, well, We're not gonna stick around and take the chance. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن لسنا ستعمل التمسك حولها وأغتنم الفرصة.
    You don't need to go anywhere, We're not gonna have a fight. Open Subtitles ليس عليك أن تذهب الى أي مكان نحن لن نتشاجر
    Look, they're terrorists, and We're not gonna rest until we take them down and find out exactly who's responsible. Open Subtitles اسمعوا،إنهم إرهابين و نحن لن نستريح حتى نقبض عليهم و نكتشف من هو المسئول بالضبط
    - Hey, but, I mean, We're not gonna cancel, right? Open Subtitles - لكن، أنا أعني نحن لن نلغي الأمر، صحيح؟
    We're not gonna be playing for the team if we get the job. Open Subtitles نحن لن نلعب للفريق إذا حصلنا على الوظيفة
    We're not gonna get our lives back if we can't figure out who wants to capture a beast either. Open Subtitles نحن لن نسترجع حياتنا لو كنا لا نستطيع أكتشاف من يريد الأمساك بالوحوش أيضاً حسناً أنا أعرف طريقة
    We're not gonna die. Stop freaking out. God, I feel nauseous. Open Subtitles نحن لن نموت توقفي عن الفزع الله أشعر بالغثيان
    Well, We're not gonna have many more of them, you know? Open Subtitles حسنا ، لن نقوم بالمزيد منها بعد الآن ، أتعلمين؟
    We're not gonna sneak an army through a back gate. Open Subtitles لن نقوم بإدخال جيش كامل خِلسة من البوابة الخلفية.
    Yeah, guess We're not gonna be on the team, either. Open Subtitles نعم ، اعتقد أننا لن ننضم إلى الفريق أيضاً
    Lila, We're not gonna be happy together in San Francisco. Open Subtitles لايلا، نحن لَنْ نَصْبحَ سعداءَ سوية في سان فرانسيسكو.
    - We're not gonna be doing any impersonations, are we? Open Subtitles نحن لا ستعمل أن تفعل أي التقليد، هل نحن؟
    Yeah, well, We're not gonna stick around and take the chance. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن لسنا ستعمل عصا حولها وأغتنم الفرصة.
    Well, you don't have to drive me anywhere since We're not gonna be living together. Open Subtitles لا يتوجب عليك أصطحابي لأي مكان بما إننا لن نعيش سوياً
    George, we're going down! We're not gonna make the riverbed. Open Subtitles جورج اننا نسقط الان لن نستطيع الوصول الى النهر
    Saying that We're not gonna have sex for 18 years? Open Subtitles تخبرني اننا لن نمارس الجنس الا بعد 18 عاما
    One thing I know for sure, We're not gonna be fooled again. Open Subtitles شيء واحد أعرفه بالتأكيد نحنُ لن يتم خداعنا مرة أخرى
    You do realize if you keep telling us how you do your job then We're not gonna need you anymore? Open Subtitles أنت تعلم أنك اذا ظللت تخبرنا كيف تقوم بعملك اذا فنحن لن نحتاجك بعد الآن؟
    Well, if We're not gonna do it, at least put on a shirt. Open Subtitles حسناً , إن كنا لن نفعلها على الأقل ضع قميصاً
    Okay, we will not campaign against the bill, but We're not gonna sit on our hands either. Open Subtitles حسنًا، لن نعمل حملة ضد مشروع القانون، لكن لن نكون متفرجين دون أيّ تدخل أيضًا.
    You mean, We're not gonna be with you next year? Open Subtitles تقصدين , بأننا لن نكون معك السنة القادمة ؟
    If I don't maintain this speed, We're not gonna make it to the clearing in time. Open Subtitles ما لم أتقيد بهذه السرعة فإننا لن نصل إلى مكب النفايات في الوقت المطلوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more