"we just got" - Translation from English to Arabic

    • نحن فقط حصلت
        
    • وصلنا للتو
        
    • لقد تلقينا
        
    • علينا فقط
        
    • نحن فقط أصبحنَا
        
    • لقد حصلنا على
        
    • لقد حصلنا للتو
        
    • حصلنا للتو على
        
    • لقد وصلتنا
        
    • نحن فقط أصبحنا
        
    • فقط علينا
        
    • لدينا فقط
        
    • نحن فقط حصلنا
        
    • تلقينا للتو
        
    • نحن فقط وَصلنَا
        
    Sir, We just got a signal on a secure channel, 3 clicks. Open Subtitles سيدي، نحن فقط حصلت على إشارة على قناة آمنة، 3 نقرات.
    We just got a weapon that can take out half the Hullen and had some heisty goodness. Open Subtitles نحن فقط حصلت على سلاح التي يمكن أن تأخذ نصف هالن وكان بعض الخير رهيبة.
    - I have to go home. - We just got here. Open Subtitles ـ يجب ان اذهب الى البيت ـ لقد وصلنا للتو
    Guys, uh, We just got a call on the hotline. Open Subtitles يا رفاق، لقد تلقينا للتو اتصالا على الخط السريع
    We just got to get inside into his old, cranky mind. Open Subtitles علينا فقط أن ندخل إلى رأسه المعتوه و الكبير بالسن
    We just got nominated for an Excellence in Broadcasting Decency award. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا مُرَشَّحينَ لبراعةِ في إذاعة جائزةِ الحشمةِ.
    We just got the video this morning, Your Honor. Open Subtitles لقد حصلنا على الشريط هذا الصباح فقط سعادتك
    We just got all of his company's financial records. Open Subtitles لقد حصلنا للتو على جميع السجلات المالية للشركة
    - Dr. Wells, We just got the latest weather report. Open Subtitles الدكتور ويلز، نحن فقط حصلت أحدث تقرير الأحوال الجوية.
    Oh, We just got rid of all our gurneys. Open Subtitles أوه، نحن فقط حصلت على التخلص من جميع غورنيز لدينا.
    Now We just got to keep Slink from blowing our heads up. Open Subtitles الآن نحن فقط حصلت على إبقاء سلينك من تهب رؤوسنا.
    - We've got to go, we're late. - We just got here. Open Subtitles ــ يجب أن نذهب، نحن متأخرون كثيراً ــ لقد وصلنا للتو
    Ben's fine, but We just got this registered letter. Open Subtitles .بين بخير, ولكن وصلنا للتو هذا الخطاب المسجل
    We just got another call, restaurant in the south bay. Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة اخرى للتوى مطعم فى ساوث باى
    All right, We just got to stay calm and work out this problem. Open Subtitles فقط استرخي . حسنا، يجب علينا فقط أن نبقى هادئين وأن نحاول حل هذه المشكلة.
    We just got a court order to exhume the body. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا a طلب محكمةِ لنَبْش الجسمِ.
    Oh, there you are. We just got some new intel from Langley. Open Subtitles ها انتِ ، لقد حصلنا على بعض المعلومات الجديده من لانجلى
    So We just got the baby's DNA tests back. Open Subtitles لقد حصلنا للتو على نتائج الحمض النووي الخاصة بالطفلة
    We just got a shipment of young gals, just ripe and fine for the plucking. Open Subtitles لقد وصلتنا شحنة من الفتيات الصغيرات جاهزات للقطف
    We just got a call from the alarm company. Open Subtitles نحن فقط أصبحنا نداء من شركة جرس الإنذار.
    We just got to reroute it around your little subsistence farms. Open Subtitles نحن فقط علينا إعادة توجيهها حول مزرعتك المعزولة
    We just got different views, that's all. Open Subtitles لدينا فقط وجهات نظر مختلفة هذا كل شىء
    Peyton! We just got a message from Irina Derevko. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على الرسالة من إرينا دريفكو.
    We just got to work harder on the left side, that's all. Open Subtitles نحن فقط وَصلنَا إلى العمل أصلب على الجانبِ اليسارِ، ذلك كُلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more