"we miss" - Translation from English to Arabic

    • فاتنا
        
    • فوتنا
        
    • نفتقد
        
    • نشتاق
        
    • اشتقنا
        
    • فوّتنا
        
    • فاتتنا
        
    • أغفلنا
        
    • نحن مشتاقون
        
    • نفتقدهم
        
    • نفوّت
        
    • أضعنا
        
    • أخطأنا
        
    • غفلنا عن
        
    • فوتناه
        
    I'm sorry if we miss this magic show, but I gotta figure out what this nut is up to. Open Subtitles أنا أعتذر إذا فاتنا هذا العرض السحري. ولكن أريد أن أعرف مالذي يحاول الوصول اليه هذا الأحمق
    We'll make it. I'll just be a minute. And it doesn't matter if we miss the trailers. Open Subtitles سنصل في الميعاد , سأستغرق دقيقة فقط ولا يهم إذا فاتنا التترات
    If we miss the opportunity to address this issue urgently and decisively, it could have devastating consequences. UN وإذا فوتنا الفرصة لمواجهة هذه المسألة فورا وبشكل حاسم، يمكن أن تكون لها تداعيات مدمرة.
    Anywho, we miss seeing you around the neighborhood, man. Open Subtitles علي أيَّ حال , نفتقد رؤيتك في الحي يا رجل
    And we miss having you here all the time. Aw. Don't we, dad? Open Subtitles ونحن نشتاق إليكِ هنا طوال الوقت أليس كذلك ، يا أبي؟
    She's expecting us. If we miss the orchid show, she'll be devastated. Open Subtitles إنها تنتظرنا إن فاتنا عرض السحلبية ستنهار
    If we miss the boat we can sue the government. - Mademoiselle... Open Subtitles لو فاتنا القارب سنقاضى الحكومة انسة
    They just cut it. How many songs did we miss? Open Subtitles لقد قاموا بقصه كم من الاغاني فاتنا ؟
    Fuckin'italian people. How did we miss out on this? Open Subtitles تباً للأيطاليين كيف فاتنا هذا؟
    I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance. Open Subtitles أنا قلق إذا فوتنا هذه الفرصة لن تحصل على فرصة أخرى
    Did we miss the part about the motorcycle parking spaces? Open Subtitles هل فوتنا الجزء الذي يتكلم عن موقف السيارات الفضائي؟
    Our madre will be very mad if we miss school again. Open Subtitles إن المعلمة سوف تصبح غاضبة إذا فوتنا المدرسة مرة أخرى
    When we miss living like pigs, we go camping. Open Subtitles عندما نفتقد العيش في الفوضى، نذهب للتخييم.
    Every time we take them out, we miss another murder. Open Subtitles في كل مرة نأخذ بها، و نفتقد جريمة قتل أخرى.
    Let him know that he's in all of our hearts. We love him and we miss him. Open Subtitles اجعله يعلم أنه داخل قلوبنا كلنا نحبه و نشتاق إليه
    And Kristy McNichol, come back to television. we miss you. Open Subtitles وكريستي ماك نيكولز عودي الى التلفزيون لقد اشتقنا لكِ
    If we miss that flight, we have no way back. Open Subtitles لو فوّتنا تلك الرحلة، فليس لدينا طريق للعودة.
    Look, I'm telling you, if we miss out on these sets, I don't even know when we'll get another opportunity like this. Open Subtitles إنظر ، أنا أقول لك إذا فاتتنا هذه المواعيد ، فلن أعلم حتى متى سنأخذ فرصة . أخرى مثل هذا
    And if we think it's a robbery-homicide, maybe we miss the poison. Open Subtitles واذا اعتقدنا بأنها عملية سرقة وقتل ربما كنا أغفلنا موضوع السم
    This isn't a pressure call, it's just, well, we miss you. Open Subtitles هذه ليست مكالمة للضغط انها فقط, حسنا,نحن مشتاقون لك
    But this time the Lord will bring back the proper, the righteous, the true souls we miss so dearly. Open Subtitles ولكن هذه المرة سوف يأتي الرب بالأصحاء. الأعزاء ، الذين نفتقدهم كثيرا.
    So, why do we miss so much of what's around us, when it's perfectly obvious to other creatures? Open Subtitles فما بالنا نفوّت الكثير مما يجري من حولنا، في الوقت الذي تبدو فيها واضحة لمخلوقات أخرى؟
    If we miss this full moon, we'll have to spend another year in this country. Open Subtitles أن أضعنا ليلة اكتمال القمر , سوف نضطر إلى البقاء إلى السنة القادمة في هذه القرية
    But if we need to abort or if we miss the target- Open Subtitles إن احتجنا لنخرج , إن أخطأنا الهدف
    How did we miss this? Open Subtitles كيف غفلنا عن هذا؟
    - Clear. - How did we miss him? Open Subtitles ـ آمن ـ كيف فوتناه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more