"we still don" - Translation from English to Arabic

    • لا زلنا
        
    • نحن ما زلنا لا
        
    • لا نزال
        
    • زلنا لا نملك
        
    • زلنا نجهل
        
    • مازالنا
        
    • ونحن ما زلنا
        
    We still don't know the purpose of the meeting at Mt.Filar, Open Subtitles لا زلنا لا نعرف الغرض من الاجتماع في ذلك الجبل
    We still don't know who his brain clients are. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم من هم الزبائن الذين يبيعهم الأدمغة
    Okay, well, We still don't know if we're even going in the right direction. Open Subtitles حسنا ، لا زلنا لا نعلم حتى إذا كنا نسير في الإتجاه الصحيح
    We still don't know if they're gonna come in here guns blazing. Open Subtitles نحن ما زلنا لا نعرف اذا كانا لا يزالان ستأتي هنا البنادق المحترقة.
    But We still don't know who was behind the hack. Open Subtitles لكننا لا نزال لا نعلم من كان خلف الإختراق
    Listen, Chelsea, We still don't know what killed your sister yet, but I'm here to talk to you about your father. Open Subtitles اسمعى يا تشيلسى لا زلنا لانعرف ماالذى تسبب فى وفاة اختك؟ ولكنى هنا لكى اتحدث معكِ عن والدكِ؟
    But We still don't know what they were doing with all the bone and tissue. Open Subtitles ولكن لا زلنا لا نعرف ماذا كانا يفعلان بكل العظام و الانسجة
    We still don't know where George's loyalties lie. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم أين جورج و الى من ينتمي هذا الكاذب
    'Cause we know it's coming, but We still don't know when it's coming. Open Subtitles لأننا نعلم أنه آتٍ لا محالة، ولكننا لا زلنا نجهل متى سيحين وقته.
    But We still don't know who they are or what they want. Open Subtitles ولكن لا زلنا نجهلُ هويتهما وماذا يريدان بالتحديد
    and We still don't know who's trying to turn us into a chain-gang. Open Subtitles ونحن لا زلنا لا نلم من الذي يحاول جعلنا كعصابه
    And We still don't know who our mole was working for. Open Subtitles كما أنَّنا لا زلنا لا نعلمَ لمن كان "جاسوسنا" يعمل؟
    We still don't know whether our Earth... is a commonly occurring planet or a one-in-a-billion freak. Open Subtitles لا زلنا لا نعرف ما إذا كانت أرضنا كوكب شائع التواجد أم هو واحد وسط بليون غريب
    We still don't know what's happening in the main room. No! Open Subtitles لا زلنا لا نعلم ماذا يحصل بالغرفة الرئيسية
    - Okay, so that explains the transition, but We still don't know who killed her. Open Subtitles حسناً، ذلك يُفسّر المرحلة الإنتقاليّة، لكننا لا زلنا لا نعرف مَن الذي قتلها. ربّما نعرف.
    We still don't know how much they're gonna play you, but I like the package they're putting together. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم ما يعرضونه لإقناعك لكنني أحببت ماقدموه للآن
    We still don't know ifthis video is real or morphed. Open Subtitles نحن ما زلنا لا نعلم إذا ما كان هذا الفيديو حقيقي أم مفبرك
    So We still don't have a single piece of physical evidence to tie her to the shooting? Open Subtitles إذاً فنحن لا نزال غير حاصلين على شيء واحد من الدليل الفيزيائي لربطها بحادثة إطلاق النار؟
    We still don't have a functioning Blink Drive. Open Subtitles ما زلنا لا نملك وظيفة بلينك محرك الأقراص.
    We still don't know what kind of device we're dealing with. Open Subtitles ما زلنا نجهل نوع الجهاز الذي نتعامل معه.
    We still don't know why someone wants him dead. Open Subtitles مازالنا لا نعرف لماذا يريده شخصاً ما قتله.
    And We still don't know why you're afraid of Velcro. Open Subtitles ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more