"we told" - Translation from English to Arabic

    • قلنا
        
    • أخبرنا
        
    • أخبرناك
        
    • قلناه
        
    • لقد اخبرنا
        
    • لقد طلبنا
        
    • نخبر
        
    • قلناها
        
    • قمنا بإخبارك
        
    • أمرناك
        
    • اخبرناك بذلك
        
    • اخبرناه
        
    • لقد أخبرناه
        
    • لقد أخبرناهم
        
    • أننا أخبرناه
        
    We told them we'd do everything we could as committee members. Open Subtitles لقد قلنا لهم بأننا سنبذل كل ما بوسعنا كأعضاء اللجنة.
    We told everyone it was a gator, but... it wasn't a gator. Open Subtitles ولقد قلنا لكل الناس بإنه تمساح .. ولكنه لم يكن تمساحاً
    Once we saw it wouldn't go back with us, We told him it had to be destroyed. Open Subtitles مرة واحدة رأينا أنه لن يعود معنا، قلنا له أنه كان لابد من تدميره.
    We told those guys to act like we weren't there. Open Subtitles أخبرنا أولئك الشباب أن يتصرفوا كأننا لم نكن هناك
    You didn't do what We told you to do. Open Subtitles أنت لم تقم بما أخبرناك أن تقوم به
    We told you, you're in a secure nsa facility. Open Subtitles قلنا لك، أنت في منشأة تتبع وكالة الأمن القومي.
    We told you earlier today that our special correspondent Open Subtitles قلنا لكم في وقت سابق اليوم أن لدينا مراسل خاص
    Well, We told her to do what she normally does, so... Open Subtitles حسنا، قلنا لها أن تفعل ما تفعله عادة، لذلك
    We told you to find her, not fuck her. Open Subtitles قلنا لك أن تجد لها، لا يمارس الجنس معها.
    No, We told them that the jets were running combat simulations. Open Subtitles لا، قلنا لهم أن الطائرات تم تشغيل المحاكاة القتالية.
    We told that kid that he didn't kill his friend. Open Subtitles ــ نحن قلنا لذلك الصبي ــ أنّه لم يقتل صديقه ــ صحيح هو لم يقتله
    We told her to wait for you to get back from the Pentagon, but... Open Subtitles قلنا لها تنتظر عودتك من وزارة الدفاع الأمريكية، ولكن
    We told them you were explaining stuff... about sex. Open Subtitles ,قلنا لهم أنك تشرح الأمور . عن الجنس
    We told you it was too much wood. Open Subtitles قلنا لكَ إنّكَ وضعتَ الكثير من الحطب في النار
    No, We told the F.B.I. we only wanted to look at his calendar and correspondence. They're cool with it. Open Subtitles كلاّ، قلنا للمباحث الفيدراليّة أننا نودّ النظر إلى تقويمه ومُراسلاته.
    On our first real date away from everybody else, We told everybody we went to the fair, but where did we really go? Open Subtitles ‫في أول موعد لنا بعيدا عن أيّ شخصٍ آخر ‫أخبرنا الجميع بأننا ذهبنا الى المعرض ‫لكن أين ذهبنا في ذلك اليوم؟
    Even if We told the field counselors and even if they believed us, we'll never be able to evacuate in time. Open Subtitles حتى إن أخبرنا المستشارين الميدانيين وحتى وإن صدقونا، لن نتمكن من الإخلاء في الوقت المناسب
    'That We told someone his wife'killed her own sister who's actually her cousin? Open Subtitles أننا أخبرنا شخصاً ما أن زوجته قتلت أختها التي هي في الواقع ابنة خالتها ؟
    Well, that's why We told you to eat a big meal before you got here! Open Subtitles لذلك أخبرناك أن تأكل وجبة كبيرة قبل المجيء هنا.
    That's what We told people to stop them looking. Open Subtitles هذا ما قلناه الناس ليكفّوا عن البحث عنهم
    We told ourselves, someday, when we're old. Open Subtitles لقد اخبرنا بعضنا , يوما ما , عندما نتقدم في العمر
    Look at me. We told them not to. Open Subtitles استمع إلي , حسناً لقد طلبنا منهما عدم الدخول
    Anything big, anything important, We told each other. Open Subtitles ،أي شيء كبير ،أي شيء مهم كنا نخبر به بعضنا البعض
    That's right, sir. We told you the whole truth. Open Subtitles هذه الحقيقة يا سيدى, قلناها لك بكل صراحة
    Connor, you"ve been coming here, when We told you not to? Open Subtitles (كونر) هل كنت تذهب الى هناك عندما قمنا بإخبارك ان لا تذهب ؟
    We told you to come alone. You brought the suit, So now he's a guest at our party. Open Subtitles أمرناك بالقدوم لوحدك، لكنّك أحضرت ذو البدلة، والآن هُو ضيفٌ في حفلتنا.
    ♫ " They'll say, Sam, We told you so ♪ Open Subtitles ? لقد قالوا , سام, لقد اخبرناك بذلك
    - The way he acted so surprised when We told him what George had said about the rape and how careful he was becoming before he would answer something. Open Subtitles ـ الطريقة التي تصرف بها كان متفاجأ عندما اخبرناه ما قاله جورج عن الاغتصاب و كيف انه اصبح حذر
    We told him we transferred his client to another location. Open Subtitles لقد أخبرناه أننا قمنا بنقل عميله الى موقع أخر
    Well, We told them to keep the riffraff out. Open Subtitles حسناً ، لقد أخبرناهم أن يبقوا الرعاع في الخارج
    Okay, so maybe we were wrong. I'm still glad We told him how we felt. Open Subtitles حسن، إذاً ربما قد كنا مخطئين ولكنني سعيد أننا أخبرناه برأينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more