"we used to" - Translation from English to Arabic

    • لقد كنا
        
    • اعتدنا على
        
    • اعتدنا ان
        
    • اعتدنا أن
        
    • إعتدنا أن
        
    • نحن كُنّا
        
    • أعتدنا أن
        
    • نحن كنّا
        
    • لقد اعتدنا
        
    • إعتدنا على
        
    • لقد إعتدنا
        
    • لقد أعتدنا
        
    • أننا كنا
        
    • أعتدنا على
        
    • نحن كنا
        
    We used to play in junior leagues together -- me and Nathan. Open Subtitles لقد كنا نلعب في دوري الفرق الصغري سويا أنا و ناثان
    We used to speak in terms of very limited areas. UN لقد اعتدنا على الكلام وفــي أذهاننا مناطق محدودة للغاية.
    Let's do that blues song We used to do. Open Subtitles دعونا نبدأ الاغنية الكئيبة التي اعتدنا ان نغنيها
    Yeah, We used to leave our back door unlocked. Open Subtitles أجل، اعتدنا أن نترك بابنا الخلفيّ غير موصد.
    We used to hang it on the tree together. Open Subtitles إعتدنا أن نعلقها على شجرة عيد الميلاد معًا
    We used to pick the lock and steal the ice cream. Open Subtitles نحن كُنّا نَكْسرُ القفلَ ويَسْرقُ الآيس كريمَ.
    Hey, remember all the water-Balloon battles We used to have up here? Open Subtitles هـاي,هل تذكرين كرات البالون المائية التي أعتدنا أن نرميها من الأعلى؟
    We used to steal apples from there during childhood. Open Subtitles نحن كنّا نسرق التفاح من هناك أثناء طفولة.
    We are old friends. We used to shoot together. Open Subtitles انا والأنسة أصدقاء قدامى لقد كنا نصوب معاْ
    Before we dated, We used to be friends, remember? Open Subtitles لقد كنا صديقين قبل أن نشرع بالمواعدة، أتذكرين؟
    We used to have this garden when my mother was still alive. Open Subtitles اعتدنا على امتلاك حديقة عندما كانت امي لاتزال على قيد الحياة
    Did We used to go fishing... on a bridge over a stream? Open Subtitles هل اعتدنا على الذهاب للصيد على جسر فوق تيار ماء ؟
    We used to meet in the woods, by the waterfall. Open Subtitles لقد اعتدنا ان نتقابل فى الغابة, عند شلال المياة,
    - In my old job, We used to have uniforms. Open Subtitles في وظيفتي السابقة .. اعتدنا ان نرتدي الزي الرسمي
    The place We used to get our final assignment. Open Subtitles المكان الذي اعتدنا أن نتلقى فيه مهمتنا الأخيرة
    We'll be partners again just like We used to be. Open Subtitles سنكون رفقاء مرةً أخري تماماً كما إعتدنا أن نكون
    We used to go to high school together. Open Subtitles نحن كُنّا نَذْهبُ إلى المدرسة العليا سوية.
    We used to have so much fun together trick-or-treating. Remember? Open Subtitles لقد أعتدنا أن نمرح معا حلوى أم خدعة, أتذكر؟
    We used to bring stuff we'd stolen here. Grain or what-have-you, for the poor. Open Subtitles نحن كنّا نجلب المواد التي نسرقها هنا حبوب وما لدينا، للفقراء
    We used to want to fight evil, didn't we? Open Subtitles إعتدنا على أن نتوق لمحاربة الشر، أليس كذلك؟
    We used to play DD on the weekends. We called him Wizard. Open Subtitles لقد إعتدنا لعب البوكر معاً في الأجازات كنا نطلق عليه الساحر
    We used to talk about this stuff all the time. Open Subtitles لقد أعتدنا على التحدث عن هذه الامور كل الوقت
    No wonder We used to come here when we were kids. Open Subtitles لا عجب أننا كنا نأتي إلى هنا عندما كنا أطفالا
    We used to be so happy but after our son got this condition all we do is fight everyday. Open Subtitles نحن كنا سعداء جدا لكن بعد أن إبننا حصل على هذا الشرط كل نحن كل يوم معركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more