"were with" - Translation from English to Arabic

    • كنت مع
        
    • كنتِ مع
        
    • كانوا مع
        
    • كُنْتَ مَع
        
    • كانت مع
        
    • كنتَ مع
        
    • كنا مع
        
    • كنت معها
        
    • كانوا برفقة
        
    • كان مع
        
    • كنت بصحبة
        
    • كنت معه
        
    • كنتي مع
        
    • كنتِ بصحبة
        
    • كنّا مع
        
    How dare you say that to me when the first time we slept together, you were with another man. Open Subtitles كيف تجرؤين على قول هذا لي بينما كانت أول مرة ننام فيها معا، كنت مع رجل آخر.
    So you're telling us you were with Hopper last night ? Open Subtitles أذا أنت قولى أنك كنت مع هوبر الليلة الماضية
    You were with girls there. Here, you are.. just come back home. Open Subtitles .لقد كنت مع الفتيات هناك ها انت ذا تعال الى منزلك
    So you telling me you were with Hopper all night. Open Subtitles إذن تقولين لي بأنك كنتِ مع هوبر طول الليل.
    I thought you were with that girl this whole time. Open Subtitles أعتقد بأنك كانوا مع تلك الفتاة هذا طوال الوقت.
    I need to know about the guy that you were with. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة حول الرجل بأَنْك كُنْتَ مَع.
    It seems you were with Knight Industries for a while. Open Subtitles يبدو أنك كنت مع صناعات نايت لفترة من الوقت
    20 years back. In Goa. You were with other two. Open Subtitles منذ 20 سنة ,في غوا كنت مع الاثنين الآخرين
    You were with this guy for two days, and you don't know where he is. Open Subtitles كنت مع هذا الرجل لمدة يومين وأنت لا تعرف أين هو
    You were with Jason at the prison when Nassar was murdered. Open Subtitles لقد كنت مع جيسون في سجن عندما اغتيل نصار.
    The other version is you were with Bader when he saw behind the curtain, and for the exact same reason, you killed him. Open Subtitles القصة الاخرى كنت مع بيدر عندما رأى وراء الستار ولنفس السبب بالضبط قمت بقتله
    When you were with Agent Walker, did you witness him mixing his words? Open Subtitles عندما كنت مع العميل والكر هل لاحظت انه يخلط كلماته؟
    So you didn't tell the police you were with someone that night? Open Subtitles إذاً، لم تفصح للشرطة أنك كنت مع شخص آخر في تلك الليلة؟
    And now that your trial isn't going so well... do you really expect this jury to believe that you were with a secret, gay, mystery lover who you refuse to name? Open Subtitles وبما أن محاكمتك لا تمضي على ما يرام أتتوقع حقاً أن تصدق الهيئة أنك كنت مع عشيق شاذ وسرّي ترفض ذكر اسمه؟
    You were with your friends for 45 minutes running triage drills, and you weren't compelled to mention it? Open Subtitles كنتِ مع أصدقائكِ لمدة 45 دقيقة , تقومين بالاستعداد للفرز ألم يسمح لكِ الوقت لذكر الأمر؟
    Now, let's go back to when you were with Will, just before the intruder entered your room. Open Subtitles الآن،دعينا نعود إلى الوراء عندما كنتِ مع ويل فقط قبل أن يدخل الدخيل إلى غرفتك
    The fact that five Serbian soldiers were able to defy a large group of soldiers and officers who were with the Mission should be noted by the Council in order to understand the actual conditions that UNPROFOR faces. UN وكون خمسة جنود من الصرب استطاعوا تحدي مجموعة كبيرة من الجنود والضباط الذين كانوا مع البعثة.
    - You weren't so scared when you were with your three mates. Open Subtitles - حتى أنك لم تكن خائفا عندما كُنْتَ مَع أصحابِكَ الثلاثة.
    Although all the negotiations were with the Ministry of Defence, the bill of lading refers to the Ministry of Economy and Finance and the Director-General of Customs. UN ومع أن جميع المفاوضات كانت مع وزارة الدفاع، تشير وثيقة الشحن إلى وزارة الاقتصاد والمالية والمدير العام للجمارك.
    When you were with the merry men, isn't that what you did? Open Subtitles عندما كنتَ مع الرجال المرحين ألمْ يكن هذا ما تفعلونه؟
    We were with Africans when they struck down the monster that was apartheid. UN لقد كنا مع الأفارقة حينما طرحوا أرضا ذلك الوحش المتمثل في الفصل العنصري.
    I'm the same girl you were with last night. Open Subtitles أنا الفتاة ذاتها التي كنت معها الليلة الماضية
    She was questioned as a witness, and on the same day, the police interviewed the boys who were with the author's son the previous day and at the party. UN واستُجوبت كشاهدة. وفي اليوم نفسه، استجوبت الشرطة الفتيان الذين كانوا برفقة ابن صاحبة البلاغ في اليوم السابق لتنظيم الحفل.
    We'll start by interviewing the four remaining J.O.'s who were with Farrell and Tate in Key West. Open Subtitles سنبدأ بإستجواب الأربع ضباط المتبقين من كان مع فاريل و تايت في كاي ويست؟
    Levi, you were with Oscar during the Palisades standoff, weren't you? Open Subtitles "ليفاي" أنت كنت بصحبة "كيتون" إبان بقاءه محتجزاً في فيلته
    You were with him 24/7 for months, and you missed the most fundamental thing about the man. Open Subtitles لقد كنت معه على مدار الساعة لمدة شهور وفاتك أبسط شيء عن الرجل
    You were with Mr. Sweeney when his car was pulled over, isn't that correct? Open Subtitles كنتي مع السيد سويني عندما تم ايقافه هل هذا صحيح؟
    You were with a man! Open Subtitles لقد كنتِ بصحبة رجل!
    - We were with the patient whole time. Open Subtitles لقد كنّا مع المريضةِ طوالَ الوقت ونحنُ كنّا في عيادةِ التنظير الهضمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more