"what i've been" - Translation from English to Arabic

    • ما كنت
        
    • ما كنتُ
        
    • ماكنت
        
    • ما الذي كنت
        
    • ما أنا كُنْتُ
        
    • بما كنت
        
    • ما لقد كنت
        
    • مالذي كنت
        
    • ما كُنت
        
    • الشيء الذي أفكر
        
    • بما مررت
        
    • عما كنت
        
    • عمّا مررت
        
    • ماكنتُ
        
    • ما الذي كنتُ
        
    That's exactly what I've been trying to teach this team. Open Subtitles هذا بالزبط ما كنت احاول ان اعلم هذا الفريق.
    That's what I've been saying for so long, Diya, please wear it Open Subtitles هذا ما كنت أقوله دائما ديا، ارتدي هذه السترة من فضلك
    Well, that's what I've been working for, all day and all night. Open Subtitles حسناً، هذا ما كنت أعمل من أجله طوال النهار، وطوال الليل
    That's what I've been saying over and over this entire time dammit! Open Subtitles أليسَ هذا ما كنتُ أقوله مرارًا و تكرارًا حتّى الآن؟
    Yeah, well, that is exactly what I've been doing the last five years with this little work in progress. Open Subtitles حسناً, هذا تماماً ماكنت أفعله بالخمس السنوات الأخيرة مع هذا التحسن الصغير
    I realize that that's what I've been doing to her. Open Subtitles لقد أكتشفت ذلك بأنه ما الذي كنت أفعله لها
    Those two pigs confirmed what I've been thinking for a while now... Open Subtitles هذان الخنزيران أكّدا للتوّ ما كنت .. أفكر فيه منذ فترة
    You don't know what I've been through these last weeks. Open Subtitles إنك لا تعرف ما كنت أعانيه خلال الأسابيع الماضية.
    You know, after what I've been few the past few days, she seems to make all my problems disappear. Open Subtitles تعرف، بعد ما كنت عليه في الأيام القليلة الماضية إنها تبدو و كأنها جعلت كل مشاكلي تختفي
    Hey, that's what I've been saying all along you guys. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله لكم طوال الوقت أيّها الرفاق
    That's what I've been telling you all along, innit? Huh. Open Subtitles هذا ما كنت أقوله لك طيلة الوقت اليس كذلك؟
    ♪ other than what I've been trying to be lately ♪ Open Subtitles بخلاف ما كنت أحاول أن أكون في الآونة الأخيرة ™
    I don't know. This is what I've been trying to tell you. Open Subtitles انا لا أعرف , هذا ما كنت أحاول أن اقوله لك
    That's what I've been dealing with for the last 24 hours. Open Subtitles هذا ما كنت أتعامل معه خلال الـ 24 ساعة الفائتة
    Standing up for the truth the way you did - it's what I've been telling the American people I'm gonna do for them. Open Subtitles الوقوف للحقيقة بالطريقة التي فعلتيها ذلك هو ما كنتُ أخبره للشعب الأمريكي أنني سأقوم بعمله لهم
    This is what I've been missing out on for all these years? Open Subtitles أهذا ما كنتُ أفتقده طوال كلّ تلك السنوات؟
    If they come after you about what I've been doing, you protect yourself first. Open Subtitles إن سعوا لمعاقبتك بسبب ماكنت أفعله فعليك حماية نفسك أولا
    Do you want to see what I've been working on for the banquet? Open Subtitles أتريدين رؤية ما الذي كنت أعمل عليه من أجل الوليمة؟
    I just wanted to say how great it is to finally meet you and to see what I've been missing all this time. Open Subtitles أنا فقط أردتُ قَول كَمْ عظيم هو أَنْ يُقابلَك أخيراً ولرُؤية ما أنا كُنْتُ فقدان كُلّ هذا الوقتِ.
    I'd rather keep doing what I've been doing the past 10 years. Open Subtitles أنا بالأحرى سأواصل القيام بما كنت أفعله خلال السنوات الـ10 الماضية
    It's what I've been waiting for all these years. Open Subtitles وهو ما لقد كنت في انتظار طوال هذه السنوات.
    Do you know what I've been doing all night? Open Subtitles أتعلمين مالذي كنت أفعله طوال الليل؟
    I finally got what I've been missing my entire fucking life, and I'm gonna just flee the scene? Open Subtitles لقد حصلت أخيراً على ما كُنت أفتقده طوال حياتي اللعينة وهل سوف أهرب فقط من المشهد ؟
    To do what I have to do, no one can know what I've been through. Open Subtitles لإتمام ما عليّ فعله فلا تتعين معرفة أحد بما مررت به.
    Do you have any idea what I've been at for the past year? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما كنت أفعله في السنة الماضية؟
    You have no idea what I've been through, keeping up appearances. Open Subtitles لا يُوجد لديك أي فكرة عمّا مررت به، الحفاظ على المظاهِر.
    I mean, that's... what I've been saying all along. Open Subtitles ... أقصِدُ أن هذا ماكنتُ أقول طِوال الوقت
    I don't know what I've been waiting for, and you don't know what you've found. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنتُ أنتظره وأنت لا تعلم ما عثرت عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more