"what made" - Translation from English to Arabic

    • ما جعل
        
    • ما الذي جعلك
        
    • ما الذي جعل
        
    • الذي جَعلَك
        
    • ما يجعل
        
    • ماجعل
        
    • ماذا جعلك
        
    • ما جعلت
        
    • ماجعلك
        
    • ماجعلها
        
    • ماذا جعلكِ
        
    • ماذا جعلها
        
    • ما صنع
        
    • التي جعلت
        
    • ماالذي جعلك
        
    Look, I got to tag along and document some missions, throw it up on the Web, and that's what made this guy Internet famous. Open Subtitles نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير.
    And you should know that some dumb inscription in some stupid book isn't what made you who you are. Open Subtitles ويجب أن نعرف أن بعض نقش البكم في بعض غبي كتاب ليس ما جعل لك من أنت.
    But what made this the greatest city of its time was more than just what met the eye. Open Subtitles ولكن ما جعل هذه المدينة الأعظم بين أقرانها فى ذلك العصر ليس بسبب ما تراه العين
    Yeah, what made you go all Ted Kaczynski in that trailer, anyway? Open Subtitles أجل، ما الذي جعلك تعتكف في تلك المقطورة، على كل حال؟
    what made the police so certain I killed that girl? Open Subtitles ما الذي جعل الشرطة متيقنة بأنّي قتلت تلك الفتاة؟
    I finally figured out what made Power Lad so powerful. Open Subtitles أنا برزت أخيرا ما جعل الطاقة الفتى قوية جدا.
    what made the fifty-fifth session of the General Assembly unique was the fact that it was shaped largely by the Millennium Summit. UN إن ما جعل الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة دورة فريدة من نوعها هو أنها تأثرت إلى حد كبير بمؤتمر قمة الألفية.
    Well, that's what made the two of us such a beatable combination. Open Subtitles حسنا، ذلك ما جعل ثنائيتنا قابلة للانهزام.
    I know them scientists what made you, never gave a rat's ass about you. Open Subtitles أنا أعرفهم العلماء ما جعل لكم، لم يعط الحمار الفئران عنك.
    Are you sure that this is what made your patient ill? Open Subtitles أأنتِ موقِنةٌ أنّ هذا ما جعل مريضتكِ عليلة ؟
    So let's find out what made Carla Mendez so special, it drove our air marshal friend off the deep end. Open Subtitles لذلك دعونا معرفة ما جعل كارلا منديز الخاصة بذلك، كانت تسير صديقنا مارشال الهواء قبالة نهاية عميق.
    So, what made you change your mind about gracing my arm tonight? Open Subtitles إذاً ، ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول تشريف حفلي الليلة؟
    Tell me, what made you decide to become a cop, anyway? Open Subtitles أخبرني، ما الذي جعلك تقرر لتصبح شرطي، على أية حال؟
    Agent morris, what made you believe There was a killer Open Subtitles العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل
    I never knew what made my mother so angry until I heard you telling me how to run my farm. Open Subtitles لم أعرف ما الذي جعل والدتي غاضبة جدا إلى أن سمعتك تخبريني عن كيفية تشغيل مزرعتي
    what made you think the Warehouse was trying to get my attention? Open Subtitles الذي جَعلَك تَعتقدُ المخزن كَانَ يُحاولُ أَنْ يُصبحَ إنتباهي؟
    The more I thought about it, the more I wondered what made this situation different than any other. Open Subtitles كلما فكرت في ذلك كلما كنت أتساءل ما يجعل هذا الموضع يختلف عن أي مكان أخرى
    There were plenty of people in the confection game, but what made her cocoa so loco was her secret ingredient, bacon drippings. Open Subtitles كان هناك العديد من الناس في حملة بيع الحلوى، لكن ماجعل شوكلاها مشهورة كان عنصرها السري,
    what made you finally accept the man's proposal? Open Subtitles ماذا جعلك بالأخير أن توافقِ على طلب الرجل؟
    She showed me these black rocks, and I know it sounds so weird, but I think they're what made my hair grow back. Open Subtitles لقد أرتني تلك الصخور السوداء وأعرف أن الأمر بدأ غريباً جداً ولكني أظن أنها ما جعلت شعري ينمو من جديد
    What... then you would save them? [Scoffs] Tom, what made you think you could play god? Open Subtitles توم، ماجعلك تظن انه يمكنك ان تلعب دور الإله
    Well, it was never a good idea. That's what made it fun. Open Subtitles حسناً، لم تكن فكرة جيدة من قبل هذا ماجعلها ممتعة.
    Like... what made you fall in love with him? Open Subtitles اللحظة الفعلية ؟ مثل ماذا جعلكِ تقعين في حُبة ؟
    So what made her switch from a red cup to a green one? Open Subtitles اذا ماذا جعلها تبدل من الكوب الأحمر إلى الأخضر ؟
    Your father was a Gulf War veteran, 2nd Battalion, 1st Marines, but that's not what made him a hero, was it? Open Subtitles والدك شارك في حرب الخليج الفوج الثاني من شعبة الصاعقة البحرية الأولى. لكن ذلك ليس ما صنع منه بطلًا، أليس كذلك؟
    GENEVA – Now that the global financial crisis is abating, it is time to take stock of our mistakes and ensure that they are not repeated. Beyond regulatory improvements, preventing payment incentives from rewarding reckless risk taking, and building Chinese walls between originators of securities and rating agencies, we need to discover what made this crisis so difficult to predict. News-Commentary جنيف ـ الآن وقد بدأت الأزمة المالية العالمية في الانحسار، حان الوقت لتقييم أخطائنا وضمان عدم تكرارها. وبعيداً عن التحسينات التنظيمية، ومنع الحوافز من مكافأة الإفراط في خوض المجازفة، وبناء سور أشبه بسور الصين العظيم بين منشئي الأوراق المالية ووكالات التقييم والتصنيف، فيتعين علينا أن نسعى إلى استكشاف الأسباب التي جعلت التنبؤ باندلاع هذه الأزمة أمراً بالغ الصعوبة.
    what made you think that they want to get rid of us? Open Subtitles ماالذي جعلك تعتقد أنهم يريدون التخلص منا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more