"when you came" - Translation from English to Arabic

    • عندما جئت
        
    • عندما أتيت
        
    • عندما أتيتِ
        
    • عندما اتيت
        
    • عندما قدمت
        
    • حين أتيت
        
    • حينما أتيتِ
        
    • عندما جئتِ
        
    • عندما عدت
        
    • حينما جئت
        
    • عندما تأتي
        
    • عندما جئتى
        
    • عندما جئتي
        
    • عندما جاؤوا بك
        
    • عندما عدتِ
        
    when you came busting'in last night like God Almighty wearing'a tin star, I got mad, boiling'mad. Open Subtitles عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان
    when you came into my shop that day, you knew. Open Subtitles عندما جئت الى متجري ذلك اليوم , لقد عرفت
    when you came home, were you coming home to me or him? Open Subtitles عندما جئت المنزل ، كنت عائدا الى منزله لي أو له؟
    The needs for you to maintain weight at the 185 that you were at when you came in... 186 pounds was approximately 2,500 calories. Open Subtitles كي تحافظ على وزنك 185 باوند لأن هذا هو وزنك عندما أتيت أول مرة وكانت السعرات الحرارية في اليوم حوالي 2500 سعر
    Harry, I was so happy when you came over tonight. Open Subtitles لقد شعرت بسعادة غامرة عندما أتيت الليلة يا هاري
    They let him bring you in here with you when you came? Open Subtitles هلسمحواله بإحضاركِإلى هنا ، معكِ ، عندما أتيتِ إلى هنا ؟
    Have you ever considered what might have been, if I were the Dauphin when you came to court instead of my brother? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟
    You mean earlier, when you came into my room barking orders while I pretended to listen? Open Subtitles هل يعني وقت سابق، عندما جئت إلى غرفتي أوامر نباح بينما أنا تظاهرت للاستماع؟
    It was not intended for Mary, but when you came to me with your proposal, it seemed the perfect place. Open Subtitles لم يكن معد لماري لكن عندما جئت مع اقتراحكم بدأ كمكان مثالي
    But when you came to the party and shut it down, the frat guys got so mad. Open Subtitles ولكن عندما جئت الى الحزب وإغلاقها، الرجال فراط حصلت جنون ذلك.
    Well, everybody loved it when you came the first night, but... Open Subtitles حسناً الجميع أحبوا الأمر عندما جئت أول ليله ..لكن
    when you came to see me six months ago, your emotions were boiling over with hate. Open Subtitles عندما جئت لرؤيتي قبل ستة أشهر كانت عواطفك مليئة بالكراهية
    I remember that day of August 1952, it was pouring down rain just as it was when you came. Open Subtitles أنا أتذكَر ذلك اليوم في آب سنة 1952 وقد كانت تمطر بغزارة كما كان الجو عندما أتيت
    You remember when you came home on leave that first time? Open Subtitles أتتذكر عندما أتيت إلى المنزل لأول مرة بعد مغادرتك ؟
    What did you hope would happen when you came here? Open Subtitles ما الذي تمنيته أن يحدث عندما أتيت إلى هنا
    They let him bring you in here, with you, when you came? Open Subtitles هل سمحوا له بإحضاركِ إلى هنا، معكِ، عندما أتيتِ إلى هنا؟
    Yesterday, when you came to see me about that book, Open Subtitles امس , عندما اتيت لتتحدث معى عن هذا الكتاب
    And you're so much more confident than when you came to this group. Open Subtitles وأنت أكثر ثقة بنفسك بشكل كبير من عندما قدمت أول مرة للمجموعة
    when you came looking for me, I suddenly became that scared teenage girl again. Open Subtitles حين أتيت بحثًا عنّي أصبحت فجأة تلك المراهقة الفزعة ثانيةً
    What were your thoughts, for instance, when you came to me this evening? Open Subtitles ماذاكانتأفكارك،علىسبيلالمثال ، حينما أتيتِ إليّ هذا المساء؟
    when you came to us, that took a tremendous amount of courage. Open Subtitles عندما جئتِ إلينا، تطلَّب ذلك قدراً كبيراً من الشجاعة
    I got suspicious when you came home last night covered in grave dirt. Open Subtitles لقد تتبعتك لاني شككت بك عندما عدت للمنزل امس مغطى بتراب القبور
    The one you were talking about when you came in yesterday. Open Subtitles المصنع الذي كنت تتكلّم عنه حينما جئت إلى هُنا البارحة.
    When you were a cop, did you stop being one when you came home? Open Subtitles عندما كنت شرطياً، هل تتوقف عن كونك الشرطي عندما تأتي للمنزل؟
    But tonight, when you came in... was the first time I didn't get all fucked up about it. Open Subtitles لكن عندما جئتى الليله كانت المره الاولى التى نسيت فيها علاقتنا
    when you came here last night with Bill, you were prepared to be mine, were you not? Open Subtitles عندما جئتي الى هنا الليلة الماضية مع بيل , كنتي مستعدة لتصبحي ملكي , اليس كذلك ؟
    You need to tell her that you felt nauseous, with a stiff neck, and a headache when you came in. Open Subtitles يجب ان تخبريها انكِ شعرتِ برغبة في القيئ مع تيبس في عضلات الرقبة وصداع عندما جاؤوا بك إلى هنا
    It was 8:30 when you came home. Open Subtitles لقد كانت الساعة 8: 30 عندما عدتِ للمنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more