"while we wait" - Translation from English to Arabic

    • بينما ننتظر
        
    • بينما نحن ننتظر
        
    • أثناء إنتظارنا
        
    • أثناء انتظارنا
        
    • وبينما نحن ننتظر
        
    • بينما نتظر
        
    • بينما ننتظره
        
    • ريثما ننتظر
        
    • ونحن ننتظر
        
    • وبينما ننتظر
        
    Would you like a cup of coffee while we wait? Open Subtitles هل تريدن قدحا من القهوة بينما ننتظر مدام شيرليس؟
    We serve while we wait for that recognition to sink in, for it to stir public opinion and generate political will and energy. UN ونحن نخدم بينما ننتظر أن يرسخ هذا الاعتراف في القلوب، ويحرك الرأي العام، ويولد الإرادة والطاقة السياسيتين.
    However, Palau must note with concern that, while we wait for this review to take place, precious marine life and seamounts continue to be vulnerable to destructive fishing practices. UN بيد أن بالاو يتعين عليها أن تلاحظ بقلق أنه بينما ننتظر القيام بهذا الاستعراض لا تزال الحياة البحرية والجبال البحرية القيّمة تتعرّض لممارسات صيد السمك المدمرة.
    Well, maybe we could go check out the inside while we wait. Open Subtitles حسنا ربما علينا أن نذهب ونتفقد ما بالداخل بينما نحن ننتظر
    from starving in space while we wait for the algae to bloom. Open Subtitles من الجوع في الفضاء بينما ننتظر الطحالب إلى ازهر.
    McDonald, let's put our new trainees to work while we wait on the fix. Open Subtitles ماكدونالدز، دعونا نضع المتدربين الجدد للعمل بينما ننتظر على الإصلاح.
    We'll take two of each to go, and we'll have two beers while we wait. Open Subtitles سنأخذ اثنين من هذا وسنأخذ كوبان من البيرة بينما ننتظر
    We might as well do one productive thing while we wait. Open Subtitles ربما بوسعنا عمل شيء مُنتج آخر بينما ننتظر
    Perhaps I'll show you fitting room three while we wait. Open Subtitles ربما سأريك غرفة القياس رقم ثلاثة بينما ننتظر
    There's going to be a pause now while we wait, and then we'll rocket away. Open Subtitles سنتوقف الآن بينما ننتظر ثم سينطلق كالصاروخ
    while we wait for its arrival, we split the army into smaller units, making it more difficult for the British to follow. Open Subtitles بينما ننتظر وصولها نقسم الجيش إلى وحدات أصغر فنصعب الأمر على البريطانيين في تتبعنا
    Nathaniel, fetch us a bottle of claret from the cellar while we wait on Mr. Corwin. Open Subtitles ناثانيل، جلب لنا زجاجة من الدم الأحمر من قبو بينما ننتظر على السيد كوروين.
    I may have found a way to make our fortune while we wait for the right piece of land to drill, okay? Open Subtitles ربما وجدتُ طريقة لنجني ثروتنا بينما ننتظر قطعة الأرض المناسبة لنحفرها، حسناً؟
    This is the last sample I'll need, while we wait for the results from your first test. Open Subtitles ،هذه العيّنة الأخيرة التي سأحتاجها بينما ننتظر النتائج من إختبارك الأول.
    You'll catch up on some paperwork while we wait out this news cycle. Open Subtitles سيتم الحاقك ببعض الاعمال المكتبية بينما ننتظر انتهاء هذه الضجة الاعلامية
    Everyone in favor of Jim shutting up while we wait the storm out? Open Subtitles كل شخص يحبذ لجيم أن يخرس بينما ننتظر انتهاء العاصفة ؟
    Why don't we for a walk while we wait? Open Subtitles لماذا لا نذهب لنتمشي بينما نحن ننتظر ؟
    Well, we can always shut the building down while we wait for a warrant if that's what you'd prefer. Open Subtitles حسناً, يمكننا أن نُغلق المبنى أثناء إنتظارنا لمذكرة تفتيش هل ذلك ما ترغبين بهِ؟
    At least get a few likes while we wait. Open Subtitles أقله أنال بضع نقرات إعاجب أثناء انتظارنا.
    while we wait, the press corps thinks I'm hiding, and they're not wrong. Open Subtitles وبينما نحن ننتظر فإن الإعلام يظن أنني أختبئ وهو ليسوا مخطئين في هذا
    It'll keep you alive while we wait for your new heart. Open Subtitles سيبقيك على قيد الحياة بينما نتظر لجلب قلبك الجديد
    Let's have breakfast while we wait. Open Subtitles لنتناول الإفطار بينما ننتظره
    Can't rush guano removal, my friend, so we might as well finish up with the clock while we wait. Open Subtitles لا يمكنك إستعجال إزالة الذرق يا صديقي، لذا فالأفضل أن ننتهي من الساعة ريثما ننتظر.
    Okay, well, maybe while we wait, we'll go into the Clinic and let me take a look at it. Open Subtitles حسنا , ربما ونحن ننتظر نذهب إلى العيادة وتسمحى لى أن ألقى نظرة عليه
    ...at least put it to vote, because while we wait, there are kids who are suffering. Open Subtitles على أقل تقدير دع الأمر للتصويت لأنه وبينما ننتظر هناك أطفال يعانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more