wholesale and retail trade, except trade in motor vehicles and motorcycles | UN | تجارة الجملة والتجزئة، ما عدا التجارة في المركبات والدراجات النارية |
wholesale trade in food, beverages, tobacco and household goods | UN | تجارة الجملة في الأغذية والمشروبات والتبغ والأثاث المنـزلي |
The behaviour of distribution services reflects the evolution of GDP; however, different behaviour was observed in the case of wholesale and franchising. | UN | ويعكس سلوك خدمات التوزيع تطور الناتج المحلي الإجمالي؛ بيد أنه شوهد سلوك مختلف في حالة تجارة الجملة ومنح حق الامتياز. |
Turkey had resorted to promoting competition by liberalizing the generation, wholesale and distribution segments, while maintaining a monopoly in transmission. | UN | ولجأت تركيا إلى تشجيع المنافسة عن طريق تحرير مجالات توليد الطاقة وبيعها بالجملة وتوزيعها، مع الاحتفاظ باحتكار الإمداد. |
The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
I got an ex-Navy buddy who sells them to me wholesale. | Open Subtitles | لدي ضابط سابق في سلاح البحرية الذي يبيعها لي بالجملة |
An investigation by the Taiwan Province of China competition agency determined that the wholesale costs for these products had not increased. | UN | وتبين من خلال تحقيق أجرته الوكالة المعنية بالمنافسة في مقاطعة تايوان الصينية أن تكاليف الجملة لهذه المنتجات لم ترتفع. |
wholesale and retail trades and the transport sectors recorded increases of 22 per cent and 6 per cent respectively. | UN | وسجل قطاع تجارة الجملة والتجزئة زيادة بنسبة 22 في المائة بينما سجل قطاع النقل زيادة بنسبة 6 في المائة. |
wholesale and retail trade; repair of automobiles, motorcycles, household appliances, and objects for personal use | UN | تجارة الجملة والتجزئة؛ وإصلاح السيارات والدراجات البخارية والأجهزة المنزلية والمواد المخصصة للاستخدام الشخصي |
The sub-sectors involved are the wholesale and retail trade. | UN | والقطاعان الفرعيان المقصودان بهذه الاستثمارات هما تجارة الجملة وتجارة التجزئة. |
wholesale, retail, hotel and restaurants and | UN | وتجارة الجملة والتجزئة والفنادق والمطاعم، |
wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والدراجات النارية والأجهزة المنزلية وأدوات الاستخدام الشخصي |
wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة وإصلاح سيارات النقل والدراجات النارية والأدوات المنزلية وأجهزة الاستخدام الشخصي |
wholesale & retail trade, repair of vehicles, personal and household goods | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة وإصلاح المركبات والسلع الشخصية والمنزلية |
wholesale tariffs have been falling, promising further benefits in the future. | UN | كما تشهد أسعار الاتصال بالجملة انحداراً، ما يعِد بتحقق منافع إضافية في المستقبل. |
wholesale and retail; maintenance of automobiles, household appliances and things of personal utilization | UN | البيع بالجملة والتجزئة وصيانة السيارات واللـــوازم المنـزليـــة والأشيــــاء الخاصــة بالاستعمال الشخصي |
wholesale Retail/Hotel/ Restaurant | UN | المبيعات بالجملة والمفرق والفنادق والمطاعم |
Agriculture, real estate and wholesale/retail businesses feature prominently with women. | UN | وتبرز الأنشطة الزراعية والعقارية والأعمال التجارية بالجملة/التجزئة لدى المرأة. |
wholesale Fruit and Vegetable Market in Al Husainiah | UN | سوق بيع الفواكه والخضر بالجملة في الحسينية |
If world prices decrease, wholesale and consumer prices are not reduced. | UN | أما إذا انخفضت الأسعار العالمية، فإن أسعار البيع بالجملة وأسعار الاستهلاك لا تنخفض. |
The plan would see the demolition of a wholesale market and a Palestinian kindergarten. | UN | وتنص الخطة على هدم سوق للجملة ومدرسة فلسطينية لرياض الأطفال. |
At the same time, it restated the Government's objection to wholesale renegotiation of the Agreement. | UN | وفي الوقت نفسه، كررت الإعراب عن اعتراض الحكومة على إعادة التفاوض على الاتفاق جملة وتفصيلا. |
They have me... purchase wholesale clothing... from Guangzhou as a cover. | Open Subtitles | كلفونى تجارة الملابس بالجملةَ مِنْ جوانثاو كغطاء |
And we would need a five-year straight wholesale holding agreement for 250,000 gallons a year at your new facility. | Open Subtitles | ونحتاج إلى خمسة أعوام متتالية من اتفاقية تملك بالجمله لـ250.000 غالوناً في السنة في منشأتك الجديدة |
This intervention brought down both wholesale and retail bread prices. | UN | وأدَّى هذا التدخُّل إلى خفض أسعار الخبز بالتجزئة وبالجملة. |