"will get" - Translation from English to Arabic

    • سوف تحصل
        
    • سيحصل على
        
    • ستحصل على
        
    • سيصبح
        
    • سأحصل على
        
    • سوف يحصل
        
    • سيصل
        
    • ستصل
        
    • سيحضر
        
    • سينال
        
    • سيتسبب
        
    • سيحصلون على
        
    • سَتُصبحُ
        
    • سَأُصبحُ
        
    • سَيُصبحُ
        
    Things will get exponentially hotter in a very brief period of time. Open Subtitles الأشياء سوف تحصل أضعافا مضاعفة في فترة وجيزة جدا من الزمن.
    And whoever gives the right answer will get a reward. Open Subtitles وكل من يعطي الإجابة الصحيحة سوف تحصل على مكافأة.
    Stig hopefully will get bored in the next week. Open Subtitles ستيغ سيحصل على أمل بالملل في الاسبوع المقبل.
    Tonight, America will get its first impressions of Mays Gilliam. Open Subtitles ألليلة أمريكا ستحصل على إنطباع جيد عن ميز جيليم
    I swear to God, shit will get real, okay? Open Subtitles أقسم بالله , الهراء سيصبح حقيقة , حسنا
    Deal. You'll get your men, and then i will get my mountain. Open Subtitles اتفقنا، ستحصل على رجالك وبعدها سأحصل على جبلي
    Each of you will get a chance to make this trip once. Open Subtitles كل منكم سوف يحصل على فرصة للقيام بهذه الرحلة لمرة واحدة
    You can run all you like, but Dance will get you. Open Subtitles يمكنك تشغيل كل ما تريد، ولكن سوف تحصل على الرقص.
    I will get it to this New York Times reporter. Open Subtitles أنا سوف تحصل عليه في هذا مراسل نيويورك تايمز.
    This will get you through the Santa Monica Gateway. Open Subtitles هذا سوف تحصل من خلال بوابة سانتا مونيكا.
    You'll go to jail, but your government will get you out. Open Subtitles سوف تذهب إلى السجن، ولكن حكومتكم سوف تحصل على الخروج.
    Any minute now, your darling Markus will get a great offer. Open Subtitles في اي لحظة الان حبيبك ماركوس سيحصل على عرض مغري
    The investigation will get all the support it needs. Open Subtitles التحقيق سيحصل على كل الدعم الذي يحتاج إليه
    Listen, I don't want any scandals. So you will get your Bac. Open Subtitles اسمع انا لا اريد اى فضائح اذن ستحصل على الثانوية العامة
    Have patience, sir. You will get tea and snacks, too. Open Subtitles اصبر، سيدى أنت ستحصل على الشاي والوجبات الخفيفة، أيضا.
    And then it's gonna be a national commercial and you will get paid like that chick. Open Subtitles ومن ثم فإنه سيصبح تجاري وطني وسوف تدفع لك مثل هذا الفرخ.
    I will get the notebook, but it needs to be on her terms. Open Subtitles سأحصل على المُفكرة منها ، لكن نحتاج أن يتم ذلك وفقاً لشروطها
    If you miss that court appointment, someone else will get the baby. Open Subtitles إذا كنت فقدت موعد المحكمة شخص آخر سوف يحصل على الطفل
    So do we, but none of us will get them if you're dead. Open Subtitles وكذلك نحنُ، لكن لا أحد منا سيصل لهم لو مت
    Look, local police will get here first, all right? Open Subtitles انصت، الشرطة المحلية ستصل إلى هنا أولًا، حسنٌ؟
    The man friday will get you what you need. Open Subtitles سيحضر لك الرجل يوم الجمعة ما تحتاجين إليه
    All I know is Cyrus will get the death penalty while I take the Oval, and I don't want that. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن سايروس سينال عقوبة الإعدام بينما أنا أخذ البيضوي وأنا لا أريد ذلك
    This man doesn't belong here. This man will get you killed. Open Subtitles هذا الرجل لا ينتمي إلى هنا هذا الرجل سيتسبب بمقتلكم
    You probably also need to know everybody else will get a D. Open Subtitles ربما يجب ان تعرفي ان الباقين كلهم سيحصلون على درجة سيء
    And in 10 days you will get the last too. Open Subtitles وفي 10 أيامِ التي أنت سَتُصبحُ الأخيرون أيضاً.
    I will get so much freedom once she leaves. Open Subtitles أنا سَأُصبحُ حرا جداً عندما تغادرين
    He will get no less than two ripe banana bunches. Open Subtitles هو سَيُصبحُ لا أقل مِنْ باقتا موزتين ناضجتينِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more