"with civil society and the" - Translation from English to Arabic

    • مع المجتمع المدني
        
    • إلى المجتمع المدني
        
    • بالمجتمع المدني
        
    • مع ممثلي المجتمع المدني
        
    • والمجتمع المدني
        
    Closer partnerships with civil society and the United Nations agencies UN إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    The EU is convinced that this can most effectively be done by developing partnerships with civil society and the private sector. UN والاتحاد الأوروبي مقتنع بأنه يمكن تحقيق ذلك بأكثر صورة فعالة من خلال إنشاء شراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Public sector partnerships with civil society and the private sector can play an important role in these innovations. UN ويمكن لشراكات القطاع العام مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، أن تؤدي دورا مهما في هذه الابتكارات.
    The pragmatic and practical dimension of the relation with civil society and the business sector should receive priority attention. UN وينبغي أن يكون البعد العملي والتطبيقي للعلاقة مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال موضع اهتمام على سبيل الأولوية.
    Report of the hearing with civil society and the private sector UN تقرير جلسة الاستماع إلى المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Closer partnerships with civil society and the United Nations agencies UN إقامة شراكة أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    UNEP's engagement and partnerships with civil society and the private sector, including through the GMEF building on the experience of the Commission on Sustainable Development. UN مشاركة وشراكات برنامج البيئة مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما في ذلك من خلال المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بناء على تجربة لجنة التنمية المستدامة.
    Fourthly, from the start, Governments must establish inclusive partnerships with civil society and the private sector. UN رابعاً، من البداية، يتعين على الحكومات أن تنشئ شراكات شاملة مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    UNCTAD should also enhance its work with civil society and the private sector, while preserving its intergovernmental nature. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن يعزِّز عمله مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، محتفظاً في الوقت نفسه بطابعه الحكومي الدولي.
    Cooperation with civil society and the private sector should be further strengthened. UN وينبغي زيادة تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The country office is developing further partnerships with civil society and the private sector. UN ويقوم المكتب القطري بإنشاء المزيد من الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    She noted a strong desire for UNDP to enhance its role in promoting human development and enhancing local capacity through stronger partnerships with civil society and the private sector. UN ولاحظت وجود رغبة قوية في أن يعزز البرنامج الإنمائي دوره في النهوض بالتنمية البشرية وتعزيز القدرات المحلية من خلال توطيد الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    UNCTAD should also enhance its work with civil society and the private sector, while preserving its intergovernmental nature. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن يعزِّز عمله مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، محتفظاً في الوقت نفسه بطابعه الحكومي الدولي.
    UNCTAD should also enhance its work with civil society and the private sector, while preserving its intergovernmental nature. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن يعزِّز عمله مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، محتفظاً في الوقت نفسه بطابعه الحكومي الدولي.
    The “Partners for Development” Summit provided an opportunity to develop UNCTAD’s own approach to working with civil society and the private sector. UN وكانت قمة " شركاء من أجل التنمية " فرصة لتطوير نهج الأونكتاد الخاص في العمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The plan has to be formulated through a process of consultation with civil society and the beneficiaries in a non-discriminatory and transparent manner. UN ويجب صياغة الخطة بموجب عملية تشاور مع المجتمع المدني والمستفيدين في إطار من عدم التمييز والشفافية.
    Greater participation and coordination with civil society and the private sector was critical to the execution of relief and development work in countries facing emergency situations. UN والمشاركة والتنسيق على نطاق أوسع مع المجتمع المدني والقطاع الخاص مسألة حساسة في تنفيذ أعمال اﻹغاثة والتنمية في البلدان التي تواجه حالات الطوارئ.
    Governments, in partnership with civil society and the international community, were responsible for achieving that objective. UN وعلى الحكومات في إطار الشراكة مع المجتمع المدني والمجتمع الدولي بلوغ هذا الهدف.
    (iii) Assisting with the development of new modalities for working with civil society and the private sector in achieving the objectives of the United Nations; UN ' ٣` تقديم المساعدة عن طريق استحداث طرائق جديدة للعمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص على تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة؛
    (iii) Assisting with the development of new modalities for working with civil society and the private sector in achieving the objectives of the United Nations; UN ' ٣` تقديم المساعدة عن طريق استحداث طرائق جديدة للعمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص على تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة؛
    Report of the hearing with civil society and the private sector UN تقرير جلسة الاستماع إلى المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Relationship of the New Partnership for Africa's Development with civil society and the private sector UN علاقة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالمجتمع المدني والقطاع الخاص
    The Government arranged a discussion meeting with civil society and the draft report was sent to them for comments. UN ورتبت الحكومة اجتماع مناقشة مع ممثلي المجتمع المدني وأرسلت إليهم مشروع التقرير التماساً لتعليقاتهم.
    An exchange of views also took place about the importance of the ombudsperson's relations with civil society and the media. UN وأعربت الآراء عن أهمية العلاقات بين أمين المظالم والمجتمع المدني ووسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more