"with people" - Translation from English to Arabic

    • مع الناس
        
    • مع أشخاص
        
    • مع الأشخاص
        
    • مع أناس
        
    • مع ناس
        
    • مع اشخاص
        
    • بالناس
        
    • مَع الناسِ
        
    • بأشخاص
        
    • مع البشر
        
    • مع المنحدرين
        
    • مع السكان
        
    • مع اناس
        
    • مع أناسٍ
        
    • مع الآخرين
        
    Avoid interacting with people in general, It's a foreigner, so be discreet, Open Subtitles تجنب التفاعل مع الناس بشكل عام، وهو أجنبي، لذلك يكون حذرا،
    Um, you want to connect with people on a personal level. Open Subtitles أم، كنت ترغب في الاتصال مع الناس على المستوى الشخصي.
    Look at you, messing with people for no reason. Open Subtitles تأمّلا ما تفعلانه، تعبثان مع الناس بدون سبب.
    I have worked with people like you before. It never ends. Open Subtitles عملت مع أشخاص مثلك من قبل الأمر لا ينتهي أبداً
    However, the Court Administration provides a training course on how to deal with people with mental illness. UN ومع ذلك، توفر إدارة المحاكم دورة تدريبية بشأن كيفية التعامل مع الأشخاص المصابين بمرض عقلي.
    She'll never live with people who love Arabs and hateJews. Open Subtitles لن تعيش ابداً مع أناس يحبون العرب ويكرهون اليهود
    How do you deal with people looking at you that way? Open Subtitles كيف تتعامل مع الناس الذين ينظرون إليك بتلك الطريقة ؟
    I don't think you had many chances to be honest with people. Open Subtitles لا أعتقد أنكَ مررتَ بالعديد من الفرص .لتكونَ صادقًا مع الناس
    It doesn't work by refusing to do business with people. Open Subtitles انها لاتعمل عن طريق رفض لأجراء العمل مع الناس
    Yeah, well, the guy does have a way with people... Open Subtitles نعم الرجل لديه طريقته مع الناس أو كان لديه
    WE HAVE HUNDREDS OF INTERACTIONS with people EVERY DAY. Open Subtitles نقوم بالمئات من الاحتكاكات مع الناس خلال اليوم
    Man, he thinks he's all big and bad, messing with people. Open Subtitles يا رجل, هو يعتقد أنه كبير وسئ, عبث مع الناس
    Few years ago, Little Chubby favorite hobby was messing with people. Open Subtitles منذ سنوات قليلة هواية تشابي الأصغر كانت العبث مع الناس
    I feel like all I've been doing lately is fighting with people. Open Subtitles أشعر أن كل ما كنت أفعله مؤخرا هو الجدال مع الناس
    That means partnering with people like you, good people. Open Subtitles ،هذا يعني الشراكة مع أشخاص مثلك أشخاص صالحين
    Somewhere warm... safe... with people who care about me? Open Subtitles في مكانٍ دافئ.. آمن.. مع أشخاص يهتمون بشأني؟
    As leprosy had been categorized as a highly contagious disease, interaction with people affected by leprosy in public places was forbidden. UN ونظرا إلى تصنيف الجذام على أنه مرض شديد العدوى، فإن التواصل مع الأشخاص المصابين بالجذام في الأماكن العامة ممنوع.
    I think he deals with people at high levels. Open Subtitles أعتقد إنه يتاجر مع الأشخاص ذات المستويات العالية
    It's being forced to live it with people who hate you. Open Subtitles هو أن يتم إرغامك على أن تعيشها مع أناس يكرهوك
    And I have been with people on the threshold before, but this something's holding her back. Open Subtitles سبق لي وكنتُ مع ناس على العتبة لكن ثمة شيئًا يُعيقها
    Why would I go anywhere with people I don't know? Open Subtitles لما اذهب الى اى مكان مع اشخاص لا اعرفهم؟
    You know, you've really got to stop fucking with people, Clay. Open Subtitles تعرف ، عليك أن تتوقف عن العبث بالناس يا كلاي
    I don't want to get stuck talking pig shit with people who use hay as furniture. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أحصل على هراء خنزيري ناطق مَع الناسِ الذين يَستعملونَ القش كأثاث.
    In addition, contact with people from outside the prison can provide a safeguard against acts of torture or ill-treatment. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاتصال بأشخاص من خارج السجن يمكن أن يوفر ضمانة ضد أعمال التعذيب أو إساءة المعاملة.
    Technically speaking, we're not supposed to get involved with people. Open Subtitles بمعنى آخر، ليس مسموحاً لنا أن نتورط مع البشر
    The Government should establish within this body a dependency that deals specifically with people of African descent. UN وينبغي أن تنشئ الحكومة داخل هذه الهيئة جهة تابعة لها تتعامل تحديدا مع المنحدرين من أصل أفريقي.
    It urged the Government to consult and collaborate with local rights-based non-governmental organizations working with people experiencing stigma, discrimination and marginalization. UN وحثت الحكومة على التشاور والتعاون مع المنظمات غير الحكومية الحقوقية المحلية العاملة مع السكان الذين يتعرضون للوصم والتمييز والتهميش.
    The federal government doesn't make deals with people like me. Open Subtitles الحكومة الفيدرالية لا تعقد صفقات مع اناس مثلي
    It's so obvious, the way you hold back your intelligence to be with people who are, uh, younger than you or not as agile as you. Open Subtitles ذلك واضحٌ جداً، الطريقة التي تكبح فيها ذكائك لتبقى مع أناسٍ أصغر منك أو أقلّ ذكاءً منك
    :: The ability to interact with people, on both a formal and informal level UN :: القدرة على التفاعل مع الآخرين بصورة رسمية وغير رسمية على حد سواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more