"with representatives of the government" - Translation from English to Arabic

    • مع ممثلي حكومة
        
    • مع ممثلي الحكومة
        
    • بممثلي حكومة
        
    • مع ممثلين لحكومة
        
    • وممثلي حكومة
        
    • بممثلي الحكومة
        
    • مع ممثلين عن الحكومة
        
    • بممثلين للحكومة
        
    • بممثلين عن الحكومة
        
    • بممثلين لحكومة
        
    • مع ممثلين للحكومة
        
    • بممثلين عن حكومة
        
    • مع ممثلين عن حكومة
        
    • مع ممثلين من حكومة
        
    Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested governments UN :: عقد المبعوث الخاص اجتماعات منتظمة مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية
    He held several meetings in Geneva with representatives of the Government of Iraq. UN وعقد عدة اجتماعات في جنيف مع ممثلي حكومة العراق.
    The Department of Field Support is engaging in discussions with representatives of the Government of Spain in order to draft a host country agreement. UN وتشترك إدارة الدعم الميداني في مناقشات مع ممثلي الحكومة الإسبانية من أجل صياغة اتفاق البلد المضيف.
    He held meetings with representatives of the Government and the private sector. UN وعقد اجتماعات مع ممثلي الحكومة والقطاع الخاص.
    IFAD is in contact with representatives of the Government of Cuba to come to an agreement on a debt repayment schedule. UN والصندوق على اتصال بممثلي حكومة كوبا من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن جدولة سداد الدين.
    He also held consultations with representatives of the Government of Nigeria. UN كما أجرى مشاورات مع ممثلي حكومة نيجيريا.
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: عقد المبعوث الخاص اجتماعات منتظمة مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية
    8 meetings with representatives of the Government of National Unity on advocacy for the rights of their respective constituencies UN عُقدت 8 اجتماعات مع ممثلي حكومة الوحدة الوطنية بشأن الدعوة إلى حقوق دوائر كل منهم
    Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: عقد اجتماعات منتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلي حكومة لبنان والحكومات الأخرى المهتمة
    The report was drafted on the basis of a consultative meeting with representatives of the Government of Moldova and of Transdniestria. UN وقد أعدت صياغة التقرير على أساس اجتماع تشاوري عقد مع ممثلي حكومة مولدوفا وترانسدنيستريا.
    We have cautioned against this worrisome development and discussed it with representatives of the Government of Lebanon, who have stated that preventive action would be taken. UN وقد حذرنا من هذا التطور المقلق وناقشناه مع ممثلي حكومة لبنان، فأكدوا أنهم سيتخذون إجراء وقائيا.
    Both the Panel and UNAMID raised this incident with representatives of the Government. UN ولقد أثار كل من الفريق والعملية المختلطة هذه الواقعة مع ممثلي الحكومة.
    It also allowed him to have very rewarding discussions with representatives of the Government and non—governmental organizations. UN كما أتاحت له البعثة بالمثل إجراء حوار ثري مع ممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    13. In Brussels, he met with representatives of the Government and of non-governmental organizations active in the human rights field in Zaire. UN ٣١- وفي بروكسل، اجتمع مع ممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية النشطة في ميدان حقوق اﻹنسان في زائير.
    ISAF meets regularly with representatives of the Government, ANSF and international stakeholders to maintain situational awareness. UN وتجتمع القوة الدولية بانتظام مع ممثلي الحكومة وقوات الأمن الوطنية الأفغانية وأصحاب المصلحة الدوليين من أجل الإحاطة باستمرار بالوضع الراهن.
    Three monthly meetings with representatives of the Government, international organizations and donors at the political and technical levels on the coordination of international electoral assistance UN عقد ثلاثة اجتماعات شهرية مع ممثلي الحكومة والمنظمات الدولية والجهات المانحة على الصعيدين السياسي والتقني بشأن تنسيق المساعدة الانتخابية الدولية
    While in Geneva, he met several times with representatives of the Government of Myanmar and held consultations with representatives of Member States, officials of United Nations agencies, representatives of civil society organizations and members of the academic community. UN وأثناء وجوده في جنيف، التقى عدة مرات بممثلي حكومة ميانمار وأجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء، ومسؤولي وكالات الأمم المتحدة، وممثلي منظمات المجتمع المدني، وأعضاء الأوساط الأكاديمية.
    Mr. Seisi then met with representatives of the Government of Qatar in Doha to discuss implementation of the agreement and the Authority's plans. UN ثم اجتمع السيد سيسي في الدوحة مع ممثلين لحكومة دولة قطر لمناقشة تنفيذ الاتفاق وخطط السلطة.
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments to advance the implementation of the resolution UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين المبعوث الخاص وممثلي حكومة لبنان والحكومات المهتمة الأخرى لتشجيع تنفيذ القرار
    They conducted several visits to the Sudan to meet with representatives of the Government and the non-signatory movements, as well as with members of civil society. UN وقاما بعدد من الزيارات للسودان للاجتماع بممثلي الحكومة والحركات غير الموقعة، وكذلك مع أفراد المجتمع المدني.
    Meetings were held with representatives of the Government and civil society UN اجتماعات عُقدت مع ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني
    During his visit, the Special Rapporteur met with representatives of the Government, Members of Parliament and members of the judiciary. UN 4- وقد اجتمع المقرر الخاص، أثناء زيارته، بممثلين للحكومة وبأعضاء في البرلمان والهيئة القضائية.
    The Panel met with representatives of the Government of Turkey, foreign government representatives, members of the Syrian opposition and independent policy analysts. UN والتقى الفريق بممثلين عن الحكومة التركية وبممثلي حكومات أجنبية وأعضاء المعارضة السورية ومحللين مستقلين للسياسات.
    During the period under review, the Working Group met with representatives of the Government of Egypt and engaged in an exchange of views with regard to the 12 outstanding cases. UN 117- واجتمع أعضاء الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض بممثلين لحكومة مصر وتبادلوا وجهات النظر بشأن 12 حالة معلقة.
    The delegation held meetings with representatives of the Government, the United Nations, the diplomatic community and civil society. UN وعقد الوفد اجتماعات مع ممثلين للحكومة والأمم المتحدة والسلك الدبلوماسي والمجتمع المدني.
    During the same period, the Working Group met with representatives of the Government of Japan and engaged in an exchange of views on these cases. UN والتقى الفريق العامل، خلال نفس الفترة، بممثلين عن حكومة اليابان وتبادل الآراء معهم بشأن تلك الحالات.
    :: Regular meetings of the Special Envoy with representatives of the Government of Lebanon and other interested Governments UN :: الاجتماعات المنتظمة للمبعوث الخاص مع ممثلين عن حكومة لبنان والحكومات الأخرى المعنية بالأمر
    The United Nations, in cooperation with the Commonwealth Secretariat and UNDP, is currently working with representatives of the Government of National Unity in South Africa to convene an international donors' conference on human resources development for post-apartheid South Africa. UN وتعمل اﻷمم المتحدة حاليا، بالتعاون مع أمانة الكمنولث وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع ممثلين من حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، لعقد مؤتمر دولي للمانحين بشأن تنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا بعد انتهاء الفصل العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more