He protected me from Vatican control, and from Elizabeth's potential wrath. | Open Subtitles | لقد قام بحمايتي من سيطرة الفاتيكان ومن غضب اليزابيث المحتمل |
Well there's no wrath like a witch scorned, I always say. | Open Subtitles | .. حسناً لا يوجد غضب كغضب الساحرة كما أقول دائماً |
According to the myth, Zeus' most frightening moment of wrath comes after he sees humans engaging in cannibalism. | Open Subtitles | حسبما تقول الأساطير فإن أعظم لحظات غضب زيوس تأتي بعد أن يرى البشر يأكلون لحوم البشر |
Think these could be from the Bowls of wrath? | Open Subtitles | هل تعتقد انها تعود لمسرح جريمة نزلات الغضب |
I'd trade your mafia wrath for my current situation any day. | Open Subtitles | أنا قد أبادل غضب مافيتك بوضعي الحالي في أيّ يوم |
What did you do to incur the Queen's wrath? | Open Subtitles | مـاذا فعلتِ لتجلبـي على نفسك غضب الملكة ؟ |
It is quite obvious that the world continues to experience the wrath of nature. | UN | ومن الواضح تماماً أن العالم ما زال يواجه غضب الطبيعة. |
We can yet forestall bringing upon ourselves the full wrath of nature. | UN | ومع ذلك، بوسعنا أن نتفادى غضب الطبيعة الكامل علينا. |
In their concentration camps, the Nazis committed innumerable atrocities, but the militarists took no back seat to them in that regard; their crimes rightly incurred the wrath of all humanity and of heaven above. | UN | لقد اقترف النازيون، في معسكرات الاعتقال، فظائع لا تحصى، لكن أصحاب النزعة العسكرية في آسيا لم يرضوا بمنزلة أدنى في هذا الصدد؛ فجرائمهم جلبت عليهم غضب الإنسانية جمعاء وغضب السماوات. |
Even during the holiest days of the year, the Palestinian people have not been spared the wrath of the occupying Power, which seeks to ensure their constant suffering and loss. | UN | فحتى خلال أعياد السنة، لم يأمن الشعب الفلسطيني غضب سلطة الاحتلال التي تحرص كل الحرص على استمرار معاناته ورزيته. |
You escaped my husband's wrath since you fled Culiacán. | Open Subtitles | لقد نجوتي من غضب زوجي منذ هربك من كولياكان |
That's real wrath of god stuff, right? | Open Subtitles | هذا هو غضب حقيقي من الاشياء الله، أليس كذلك؟ |
Same type as Travis' , and it matched some of the samples we took from the Bowls of wrath. | Open Subtitles | النمط ذاته بـترافيس, و هي تتطابق مع بعض العينات التي اخذناها من مسرح جريمة نزلات الغضب |
You were worried sick about the wrath of a bloated and inept bureaucracy, but feel totally comfortable having crossed a spiteful and vindictive megalomaniac with unlimited funds. | Open Subtitles | أنت كُنت قلقاً جداً حول الغضب القادم من البيروقراطية المتضخمة وغير السليمة، ولكن تشعر براحة كاملة بالوقوع ضد |
And that's when your whole wrath thing comes in, right? | Open Subtitles | وهذه اللحظة التي ينطلق فيها كافة الغضب الذي في داخلك، صحيح؟ |
officer Joseph Howard, and prisoners Lou wrath, Junior Pierce and Kenny White. | Open Subtitles | الضابِط جوزيف هاورد و المَساجين لو راث جونيور بيرس و كيني وانغلَر |
I'm gonna be late opening up the shop, and I'm gonna risk the wrath of a bunch of uber nerds to spend some more time with you. | Open Subtitles | سأخاطر بغضب مجموعة من المهووسين لأمضي بعض الوقت الإضافي معك |
And then my wrath will be terrible, Chu Ling! | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون غضبي أنا رهيبا؛ لينغ تشو؛ |
For our son's sake, husband..., ...if you love me, stay your wrath. | Open Subtitles | من أجل ابننا يا زوجي لو أنك تحبني، ضع غضبك جانباً |
for he is a minister of God, a revenger who will execute wrath on him who doeth evil." | Open Subtitles | إذ هو خادم الله، منتقم للغضب من الذي يفعل الشر |
In fact, some of the homes destroyed incurred this wrath of the occupying forces for the second time in less than a year and half. | UN | وفي الحقيقة، هذه المرة الثانية التي تتعرض فيها بعض المنازل المدمرة لغضب قوات الاحتلال في أقل من عام ونصف. |
With few natural enemies prepared to brave the wrath of a silverback, young gorillas can play to their hearts' content. | Open Subtitles | مع قلة الأعداء الطبيعيون الجاهزون لمجابهة سخط فضي الظهر، يمكن لصغار الغوريلا اللهو لحد إشباع الذات. |
No country is exempt from the wrath of climate change, regardless of whether or not it contributed to its root causes. | UN | فلا يوجد بلد معصوم من غضبة تغير المناخ، بغض النظر عما إذا كان أسهم أو لم يسهم في أسبابه الجذرية. |
"Let all bitterness and wrath and anger and clamor | Open Subtitles | اجعلوا الآلام و الغيظ و الغضب و التذمر، |
"Unspeakable wrath, the likes of which you can't even imagine." | Open Subtitles | سيكون غضباً شديداً، لا يمكن لأحد أن يتخيّله حتى |
Do not incur my wrath, little brother. | Open Subtitles | ألا تُتحمّلْ غضبَي , قليلاً يا أَخىّ. |
He's a coward, choosing to run and hide rather than face the wrath of the Tau'ri. | Open Subtitles | إنه جبان إخْتاَر الهروب وإختِفاء بدلاً مِنْ مُوَاجَهَة غضبِ الأرض |
Or join the humans as victims of my wrath. | Open Subtitles | أَو يَنضمُّوا إلى البشرِ كضحايا غضبِي |