The United Nations plan for holding a free and fair referendum in the Territory should be immediately and unconditionally implemented. | UN | وقال إنه ينبغي أن تنفَّذ على الفور ودون شروط خطة الأمم المتحدة لإجراء استفتاء حر ونـزيه في المنطقة. |
We interpret this to mean that each country is free to submit its own national emissions-reduction target. | UN | ونفسر هذا بأنه يعني أن كل بلد حر في عرض هدفه الوطني بشأن تخفيض الانبعاثات. |
Educational endeavours in institutions of higher learning are rooted in intellectual and academic freedom in a free and democratic society. | UN | إن الجهود التي تبذل في مؤسسات التعليم العالي تستمد جذورها من الحرية الفكرية والأكاديمية في مجتمع حر ديمقراطي. |
Kazakhstan successfully moves to building a free and open society through democratic transformations in a newly formed State. | UN | وتنتقل كازاخستان بنجاح إلى بناء مجتمع حر ومفتوح من خلال تحولات ديمقراطية في دولة شُكلت حديثا. |
Education must prepare the child for responsible life in a free society. | UN | ويجب أن يهيئ التعليم الطفل لتحمل أعباء الحياة في مجتمع حر. |
It is unquestionably our collective responsibility as Member States to ensure a world free, safe and fair for all women and girls. | UN | ومما لا شك فيه أن من مسؤوليتنا الجماعية بصفتنا الدول الأعضاء ضمان إيجاد عالم حر وآمن وعادل لجميع النساء والفتيات. |
(ii) The Constitution is adopted by a free, fair and credible referendum | UN | ' 2` اعتماد الدستور عن طريق استفتاء حر ونزيه وذي مصداقية |
All laws or regulations which might impede the holding of a free and fair referendum will be suspended as deemed necessary. | UN | أما القوانين أو اﻷنظمة التي يمكن أن تعرقل اجراء استفتاء حر ونزيه فتعلق جميعها على النحو الذي يعتبر لازما. |
Suspension of laws which might impede a free and fair referendum | UN | تعليق القوانين التي يمكن أن تعرقل إجراء استفتاء حر ونزيه |
Suspension of laws which might impede a free and fair referendum | UN | وقف العمل بالقوانين التي قد تعوق إجراء استفتاء حر ونزيه |
Georgia would set forth on the way towards building a free and democratic society based on a socially oriented market economy. | UN | وهو أن تنتهج جورجيا الطريق المؤدي إلى بناء مجتمع حر وديمقراطي على أساس اقتصاد السوق الموجه نحو خدمة المجتمع. |
Hong Kong is a free market economy in which employers and employees freely negotiate the level of wages. | UN | وهونغ كونغ بلد اقتصاد سوقي حر يتمتع فيها أرباب العمل والعمال بحرية التفاوض بشأن مستوى الأجور. |
This proves that a free and democratic people can set a model for development in every respect. | UN | وهذا يبرهن على أن بإمكان شعب ديمقراطي حر أن يكون نموذجا للتنمية من جميع النواحي. |
Besides, in Latvia marriage is based on the free consent of the man and the woman, as well as their legal equality. | UN | وإلى جانب ذلك يقوم الزواج في لاتفيا على رضاء حر من جانب الرجل والمرأة، وعلى التساوي بينهما من الناحية القانونية. |
They alone could decide their future, through a free and legitimate referendum, with no restrictions of any kind. | UN | وهو وحده الذي يمكنه تقرير مستقبله من خلال استفتاء حر وشرعي دون قيود من أي نوع. |
Now you're free to date Matt or Steve or whoever you want. | Open Subtitles | الآن أنت حر في تاريخ مات أو ستيف أو من تريد. |
I'm free to watch white planters take our land. | Open Subtitles | أنا حر لأشاهد المزارعين البيض يستولوا على أرضنا |
She loses her job, you're free to get freaky wherever and whenever. | Open Subtitles | وقالت إنها تفقد وظيفتها، أنت حر للحصول على فظيع أينما ومتى. |
For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $57,129,600, resulting in a projected unencumbered balance of $900. | UN | وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 600 129 57 دولار، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 900 دولار. |
This should be freely and directly negotiated between all States of the region and should include for mutual verification arrangements. | UN | وينبغي التفاوض بشأن هذه الفكرة بشكل حر ومباشر بين جميع دول المنطقة وينبغي أن تتضمن ترتيبات للتحقق المتبادل. |
All of them were arrested, including Mr. Jae Hyun Seok, a freelance journalist from the Republic of Korea, Mr. Piao Longgao and Mr. Yong Sun Jo. | UN | وألقي القبض عليهم جميعاً، بمن فيهم السيد جاي هيون سيوك، وهو صحفي حر من جمهورية كوريا، والسيد بياو لونغاو والسيد يونغ صن جو. |
Ooh, it's hot out here, man. It is hot today! | Open Subtitles | أوه, أنه حر في الخارج, يارجل أنه حار اليوم |
Whoever said that you feel great after a workout never went for a run in the middle of a heat wave. | Open Subtitles | أياً كان من قال أنك ستشعر بشعور رائع بعد التمرين فإنه لم يذهب أبداً للجري في منتصف موجة حر. |
We lost control. Now it's loose in the jungle, threatening our facility. | Open Subtitles | لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا |
The regime is a liberal one that encourages the creation of websites. | UN | وهذا النظام هو نظام حر يشجع على إقامة مواقع على الإنترنت. |
In five minutes, you will go out and rap, freestyle shit. | Open Subtitles | خلال 5 دقائق ستخرج وتغني الراب، بشكل حر. |
Case studies should be liberally used, as well as simulation exercises to encourage participants to work together on substantive problem-solving | UN | وينبغي أن تستخدم دراسات الحالات الإفرادية على نحو حر وكذلك تمارين محاكاة لتشجيع المشاركين على العمل معا على إيجاد حل موضوعي للمشاكل |