"writers" - Translation from English to Arabic

    • الكتاب
        
    • الكتّاب
        
    • كتاب
        
    • الكُتاب
        
    • للكتاب
        
    • المؤلفين
        
    • والكتاب
        
    • الكُتّاب
        
    • كُتّاب
        
    • كاتب
        
    • كُتاب
        
    • كتّاب
        
    • والكُتاب
        
    • للكتّاب
        
    • الكتَّاب
        
    Well, it's nothing personal, but the writers don't feel like you're... Open Subtitles حسنا , لا شيء شخصي لكن الكتاب لا يشعرون بأنك
    Two of our favorite writers and I'm stuck on a boat. Open Subtitles اثنان من الكتاب المفضلين لدينا وأنا عالقة على متن قارب.
    A lot of writers wait years before they get published. Open Subtitles كثير من الكتاب انتظروا لسنين قبل أن تنشر أعمالهم
    Its members are writers, musicians and artists from Cuba. UN وأعضاء الاتحاد هم من الكتّاب والموسيقيين والفنانين الكوبيين.
    Other writers believed, on the contrary, that such acts were revocable but not in an arbitrary manner or in bad faith. UN ويعتقد كتاب آخرون على العكس من ذلك، أن هذه الأفعال قابلة للإلغاء ولكن ليس بصفة عشوائية أو بسوء نية.
    Go to the writers' room! There is no scholarship! Open Subtitles إذهب إلى غرفة الكتاب ليس هنالك منحة دراسية
    The Committee has already questioned scientists, educators, churchmen, writers and actors. Open Subtitles اللجنة مستعدة إستجواب العلماء المعلمين ، رجال الكنيسة الكتاب والممثلين
    He'll get into the swing of things or I don't know writers. Open Subtitles سوف تمسك بزمام الأمر، وإلا سأكون لا أفقه شيئا عن الكتاب.
    I just realized why so many writers become bloated, alcoholic suicides. Open Subtitles لقد أدركت لتوي لم الكثير من الكتاب يصبحون سكيّرين وانتحاريين
    I'll bet that's how the writers at National Lampoon do it. Open Subtitles أراهن أن هذا الكتاب في كيفية القيام بذلك الهجاء الوطني
    The guy is clearly one of the penultimate writers of all time. Open Subtitles بعض النشوة. الرجل بشكل واضح أحد الكتاب قبل الأخيرين لكل العصور.
    I don't think writers are smarter than other people. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ الكتّاب أذكى من بقيّة النّاس
    Munich was ze home of many great writers, such as Thomas Mann. Open Subtitles ميونخ كانت المنزل للكثير من الكتّاب العظيمين مثل .. توماس مان
    A bunch of comedy writers don't know a joke, jeez. Open Subtitles مجموعة من كتاب الكوميديا لا يعرفون المزحة، يا إلهي
    It's amazing how much better looking fiction writers have become. Open Subtitles ومن المدهش كيف أفضل بكثير وتبحث أصبحت كتاب الخيال.
    writers, poets, painters and other wellknown minority artists are members of this association. UN وتضم هذه الرابطة الكُتاب والشعراء والرسامين وغيرهم من فناني الأقليات المعروفين.
    :: The American Society of writers on Legal Subjects UN :: الجمعية الأمريكية للكتاب في مجال الموضوعات القانونية
    Some of them smart-alecky professors, wise-guy writers and agitators. Open Subtitles بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين
    There'll be lots of guests, famous writers, you'll have fun. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الضيوف والكتاب المشهورين، ستستمتعي بوقتك
    writers were paid a penny a word, So hey had to write a lot to make money. Open Subtitles كان الكُتّاب يتقاضون قِرشاً عن الكلمة الواحدة, فكان عليه أن يكتب كثيراً للحصول على المال.
    So good writers sell out their friends to get e-books? Open Subtitles كُتّاب جيدون جداً يَبِيعونَ أصدقائهم للحُصُول على الكُتُبِ الإلكترونيةِ؟
    I'm a writer. Good writers always have beautiful hair. Open Subtitles أنا كاتب والكُتّاب الجيّدون دائماً يملكون شعر جميل
    Who are your top five favorite post-modern writers? Open Subtitles من هم أفضل خمسة كُتاب معاصرين بالنسبة لك ؟
    You're inviting me to your mystery writers' poker night? Open Subtitles أنتَ تدعوني لليلة لعبة البوكر مع كتّاب الألغاز؟
    The other occupational groups that are strongly represented among consultants include economists, writers, translators, interpreters and social scientists. UN والفئات المهنية الأخرى الطاغية بالنسبة للاستشاريين هي فئات الاقتصاديين، والكُتاب والمترجمين التحريريين والشفويين وأخصائيي العلوم الاجتماعية.
    Yeah, but that's just for the writers Guild health insurance. Open Subtitles أجل، لكن هذا فقط لأجل رابطة التأمين الصحي للكتّاب
    Moreover, the trend among writers since 1977 has been in favour of the procedural view or the third school. UN وعلاوة على ذلك، فإن الكتَّاب يميلون منذ عام 1977 إلى تأييد النظرة الإجرائية أو المدرسة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more