"you'll have" - Translation from English to Arabic

    • سيكون لديك
        
    • سيكون عليك
        
    • أنت يَجِبُ
        
    • أنت سَيكونُ عِنْدَكَ
        
    • ستحصل على
        
    • سيتوجب عليك
        
    • ستحظى
        
    • ستكون لديك
        
    • ستضطر
        
    • أنت يجب
        
    • أنت سيكون عندك
        
    • سوف يكون لديك
        
    • سيكون لديكم
        
    • ستحظين
        
    • سوف تحصل
        
    That way you'll have easier access to the eyeballs. Open Subtitles بهذة الطريقة سيكون لديك دخول سهل لكرات العين
    Don't know, you'll have to ask my ghost friend. Open Subtitles لا أعرف,سيكون لديك أن نسأل بلدي شبح صديق.
    Remember, I'm on injured reserve, so you'll have to fill me in. Open Subtitles تذكر، وأنا على احتياطي المصاب، ذلك سيكون لديك لملء لي في
    You start to wonder how far you'll have to take it to get the information you need. Open Subtitles تبدأ في التساؤل إلى أي مدى سيكون عليك أخذه للحصول على المعلومات التي تحتاج إليها
    Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too. Open Subtitles كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً.
    you'll have time to think about it on the bench. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً لتَفكير في الموضوع على المقعد.
    It's a classified safe house, so you'll have to extricate yourself from the Malians, including that general. Open Subtitles انها بيت آمن المصنفة، لذلك سيكون لديك لتخليص نفسك من مالي، بما في ذلك العام.
    you'll have to access the global facial recognition grid. Open Subtitles سيكون لديك للوصول إلى الوجه شبكة الاعتراف العالمي.
    And until then, you'll have to make interest payments. Open Subtitles وحتى ذلك الحين، سيكون لديك لجعل مدفوعات الفائدة.
    you'll have to go easy on her now that she's working here. Open Subtitles سيكون لديك للذهاب من السهل على لها الآن أنها تعمل هنا.
    you'll have to ask him when you see him. Open Subtitles سيكون لديك ليطلب منه عندما كنت انظر اليه.
    In a few minutes, you'll have some people coming up here. Open Subtitles في بضع دقائق، سيكون لديك بعض الناس يأتون إلى هنا.
    you'll have 10 minutes with the asset, so ask the right questions. Open Subtitles سيكون لديك 10 دقائق مع الشخص لذا، قم بطرح السؤال الصحيح
    Then you'll have to take the cure, memory loss and all. Open Subtitles ثم سيكون عليك أخذ العلاج فقدان الذاكرة وجميع تلك الأمور
    But no... you'll have to repeat that, we didn't get it. Open Subtitles لكن لا سيكون عليك تكرار ذلك، ونحن لم نحصل عليه
    It's not giving change. you'll have to go to the booth. Open Subtitles هو لا يَعطي تغييرَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلى الكشكِ
    It won't just be the two of you, you'll have Eddie. Open Subtitles هو لَنْ فقط يَكُونُ الإثنان منك، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إدي.
    you'll have all the answers in time, I promise. Open Subtitles ستحصل على كل الأجوبة في الوقت المناسب، أعدك
    you'll have to talk to the Judge about that on Monday. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تتحدث مع القاضي بهذا الخصوص يوم الاثنين.
    If I'm successful, you'll have more benefits as the boss. Open Subtitles ‫لو نجحتُ ستحظى بفوائد أكثر كونك الرئيس.
    You don't have to use it, but at least you'll have it. Open Subtitles ليس عليك استخدامها، لكن على الأقل ستكون لديك.
    Then you'll have to speak to another human being on the telephone about where they should send the ambulance, and that'll upset you. Open Subtitles ثم ستضطر إلي إجراء مكالمة مع إنسان آخر حول المكان الذي عليهم إرسال سيارة إسعاف إليه ولسوف يزعجك هذا
    you'll have to be on your guard at all times. Open Subtitles أنت يجب أن تكون على إستعداد في جميع الأوقات.
    you'll have a much greater chance of surviving until help comes. Open Subtitles أنت سيكون عندك فرصة أعظما كثيرة بقاء حتى تجيء المساعدة.
    And you'll have the chance to explain that if you let her go and everyone sees that you don't mean to hurt anyone. Open Subtitles و سوف يكون لديك الفرصة أن نفسر الأمر إذا تركتها ترحل و يرى الجميع أنه لم تكن تقصد إيذاء أي أحد
    you'll have plenty of time for ice cream in prison. Open Subtitles سيكون لديكم الكثير من الوقت لتتناولوا المثلجات في السجن
    No, no, you'll have a thousand nights like this one. Open Subtitles كلا، كلا، ستحظين بألف ليلة أخرى مثل تلك الليلة
    you'll have that answer when I have the chip. Open Subtitles سوف تحصل على الاجابة عندما احصل على الشريحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more