"you're not going" - Translation from English to Arabic

    • لن تذهب
        
    • أنت لن
        
    • لن تذهبي
        
    • انت لن
        
    • أنت لا تَذْهبُ
        
    • أنك لن
        
    • لن تذهبين
        
    • لن تقوم
        
    • أنتِ لن
        
    • كنت لن
        
    • أنت لَنْ
        
    • لن تذهبى
        
    • لن تقومي
        
    • كنت لا أذهب إلى
        
    • لن تذهبوا
        
    I'm not gonna say good-bye,'cause You're not going anywhere. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    Unless he's got a key to this place, You're not going anywhere. Open Subtitles لن تذهب لأى مكان إلا اذا كان معه مفتاح لهذا المكان
    Anybody could have forged this and even if it's real, You're not going to get a dime out of her. Open Subtitles أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا
    It means that You're not going with us this weekend. Open Subtitles هذا يعني انكِ لن تذهبي معنا في هذه العطلة
    You're not going to persuade me into thinking we're suddenly allies. Open Subtitles انت لن تحاول أقناعي عبر التفكير الفجائي بأننا حلفاء معاً
    But listen, Danny... if it's about revenge, You're not going anywhere. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    - You're not going to court in this state. - Brad, you can join me or not. Open Subtitles انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا
    Nothing doing till the 15th. You're not going away, neither am I Open Subtitles لن تفعل شيء حتى الخامس عشر لن تذهب مكان وانا ايضا
    Bottom line... as long as you're burned, You're not going anywhere. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    You're not going anywhere till you've gone back in that toilet and cleaned up the mess you left. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى تعود إلى ذلك المرحاض و تنظف الفوضى التي خلفتها هناك
    You're not going back to no chain gang. I promise you. Open Subtitles أنت لن تعود مرة أخرى إلى سجن رجال العصابات أعدك
    You're not going to Indiana. You are smart, talented. Open Subtitles أنت لن تذهبين إلى إنديانا أنت ذكية وموهوبة
    You're not going to be cleaning in the afternoons, if it's offices. Open Subtitles أنت لن تنظف في فترة ما بعد الظهر، إذا كانت مكاتب.
    But You're not going anywhere until we catch the shooter. Open Subtitles ولكنك لن تذهبي إلى أي مكان حتى نمسك القناص.
    You're not going to the wedding either way, right? Open Subtitles أنتِ لن تذهبي للزفاف بكل الحالتين صحيح ؟
    You know how you're always telling me that You're not going anywhere? Open Subtitles انت تعلمين كيف دائما تخبرينني انك لن تذهبي الى اي مكان
    Well, You're not going to cause me any problems, are you, Neil? Open Subtitles حسناً ، انت لن تسبب لي اي مشاكل أليس كذلك نيل؟
    Oh, no, You're not going to recuse yourself. Open Subtitles أوه، لا، أنت لا تَذْهبُ لإعْلان عدم أهلية نفسك.
    I cannot believe You're not going on your date, by the way. Open Subtitles و بالمناسبة ، فأنا لا أصدق أنك لن تذهبى فى مواعدتك
    You... you just got back, so You're not going anywhere. Open Subtitles لقد عدت للتو لذا لن تقوم بالذهاب لأي مكان
    If so You're not going to be met with a partner. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك كنت لن يكون التقى مع شريك.
    You're not going to try and finger me now, are you? Open Subtitles أنت لَنْ تُحاولَ و إصبعي الآن، أليس كذلك؟
    Because you haven't done anything yet, and You're not going to. Open Subtitles ﻷنك لم تفعلي شيئا بعد و لن تقومي بفعل شيء
    You're not going anywhere with the legionnaires still out there. Open Subtitles كنت لا أذهب إلى أي مكان مع الفيلق لا يزال هناك.
    Ladies, You're not going anywhere unless you pay for the gas you pumped. Open Subtitles يا سيداتي، لن تذهبوا لأي مكان حتى تدفعوا من أجل الغاز الذي قمتم بملئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more