"you're not the" - Translation from English to Arabic

    • أنت لست
        
    • أنك لست
        
    • انت لست
        
    • أنت لَسْتَ
        
    • أنتِ لستِ
        
    • انك لست
        
    • أنتم لستم
        
    • أنتَ لستَ
        
    • لست أنت
        
    • أنتِ لست
        
    • لست انت
        
    • لستِ أنتِ
        
    • لأنك لست
        
    • أنكِ لستِ
        
    • أنتَ لست
        
    You're not the one that betrayed Ana, I did that. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي خيانة أنا، وأنا فعلت ذلك.
    Well, You're not the only one who can do voice-over. Open Subtitles حسنًا, أنت لست الشخص الوحيد الذي يستطيع تضخيم صوته
    We talked about this You're not the only parent here. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا أنت لست الأم الوحيدة هنا.
    Now you're saying You're not the one that killed him? Open Subtitles الآن أنت تقول أنك لست الشخص الذي قام بقتله
    You're not the only one who needs satellite time. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي يحتاج توقيت قمر صناعي
    Well, You're not the only one who can walk in there. Open Subtitles حَسناً، أنت لَسْتَ الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَمْشي في هناك.
    You're not the only one with friends in high places, Open Subtitles هيتي: أنت لست الوحيد مع الأصدقاء في الأماكن المرتفعة،
    You're not the only one who can to pull crazy stunts, Fin. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكن أن يسحب الأعمال المثيرة مجنون، فنلندا.
    You're not the first person to try to find me. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي جاء هنا يحاول إيجادي آنسة
    Listen, Arturo, You're not the only writer in town. Open Subtitles اسمع آرتورو أنت لست الكاتب الوحيد في المدينة
    Neither did I. You're not the only victim here. Open Subtitles ولا أنا أيضاً، أنت لست الضحية الوحيدة هنا.
    You're not the golden child anymore. You can't deal with it. Open Subtitles أنت لست الطفلة الذهبية بعد الآن ولا تستطيعين تقبل ذلك
    You're not the type to usually care about what others think. Open Subtitles . أنت لست من النوع الذي يهتم بـ آراء الآخرين
    You realize You're not the only one who has problems. Open Subtitles أنت تدرك أنك لست واحد فقط الذي لديه مشاكل.
    Prove You're not the demon the stories say you are. Open Subtitles أثبت أنك لست الشيطان الذي تتحدث عنه تلك الإشاعات
    You're not the only busy person on the planet. Open Subtitles انت لست الشخص المشغول الوحيد على الكرة الارضية
    You're not the type to turn the other cheek. Open Subtitles أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر.
    You're not the only one who has a secret. Open Subtitles . أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي عنده أسرار
    I know You're not the seeing-illusions type, but no woman was there and I don't believe in ghosts, Open Subtitles اعلم انك لست من النوع الذي يتوهم ولكن ليس هناك امرأة، وانا لا أؤمن بوجود الاشباح
    You're not the only ones who've suffered with no TV. Open Subtitles أنتم لستم الوحدين الذين عانوا من عدم مشاهدة التلفاز
    You're not the type of lawyer to call just when you're worried. Open Subtitles أنتَ لستَ من المحامين .الذين يتم الإتصال بهم لمجرد نوبة قلق
    Yes. But You're not the one on trial. Open Subtitles أجل، ولكن لست أنت الشخص الذي بصدد المحاكمة.
    You're not the first woman I've had to score drugs for. Open Subtitles أنتِ لست الفتاة الأولى التي أتورط في جلب المخدر لها
    Well, maybe You're not the only one who's changing. Open Subtitles حسناً, ربما لست انت الشخص الوحيد الذى يتغير.
    You're not the one who decides. I'm the mom and you're the kid. Open Subtitles .لستِ أنتِ من يُقرر أنا الأُم وأنتي الطفلة
    - You're staying, Max, because You're not the kind of girl that throws a temper tantrum. Open Subtitles لأنك لست نوع الفتاة التي تقوم بنوبات غضب
    Well, looks like You're not the only one sticking around. Open Subtitles يبدوا أنكِ لستِ الوحيدة التي ستبقى بالجوار
    You're not the one whose parents are making out right over there! Open Subtitles أنتَ لست لكَ علاقة بأولئكَ الوالدين الذين يقبلون بعضهم هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more