"you are no" - Translation from English to Arabic

    • أنت لم
        
    • انت لم
        
    • انت لست
        
    • أنتِ لم
        
    • أنت ليس
        
    • تعلمون بلا
        
    • انتي لم
        
    • تعلمون ولا
        
    You are no longer authorized to land at North Dade Airport. Open Subtitles أنت لم تعد مصرحا لأن تهبط في مطار دايد الشمالي
    You are no longer welcome in my home, Mr. Lafrique. Open Subtitles أنت لم تعد مرحباً في منزلي سيد لا فريك
    - If you can see beyond it... - You are no more sane than before. Open Subtitles ـ إذا كُنت تستطيع رؤية الأمر ـ أنت لم تعُد عقلاني كما كُنت من قبل
    Within the confines of these fences, You are no longer in the United States or the purview of its constitution. Open Subtitles انت لم تعد بالولايات المتحدة او مجال لدستورها
    You are no better than heathens, Turks or Jews. Open Subtitles انت لست افضل من الكفرة او الاتراك او اليهود
    You are no longer Cha Do Hyun's physician and secretary. Open Subtitles أنتِ لم تعودى طبيبة تشا دو هيون النفسية أو سكرتيرته
    You are no good to Mr. Palmer in your current state. Open Subtitles أنت ليس جيدا أن السيد بالمر في الوضع الحالي الخاص بك.
    Come now, Inspector, You are no longer to look at your shoes in this man's ambit. Open Subtitles تعال الآن، المفتش. أنت لم تعد للنظر في حذائك وهذا الرجل.
    It is time for you to release your hold upon past. You are no longer of Thrace. Open Subtitles لقد حان الوقت لتترك ما يربطك بالماضي أنت لم تعد من ثراسيا
    This is a secure facility in which You are no longer permitted. Open Subtitles سيد كارتر، هذه منشأة عسكرية أنت لم يعد مسموح وجودك
    To me You are no longer... the desperately necessary entity that I needed like before. Open Subtitles بالنسبة لي، أنت لم تعُد شخصاً غالياً أريدهُ جداً شخص يخطف أنفاسي بعيداً
    You are no longer second in command to Caesar. Open Subtitles أنت لم تعد الثانى فى الأمر بعد القيصر
    You are no longer worthy to wear this sacred symbol of authority. Open Subtitles أنت لم تعد صالحا لحمل رمز الصلاحية المقدس
    From this moment on... You are no longer a member of the ALF. Open Subtitles من هذه اللحظة... أنت لم تعد عضوا في ألف. أنت محظورة بشكل دائم.
    No, with Grandier gone, You are no longer possessed. Open Subtitles لا، مع رحيل غراندير، انت لم تعودي مستحوذة بعد الأن.
    You are no longer my brother, you son of a bitch. Open Subtitles انت لم تعد اخي, يا ابن السافلة
    - with a federal agent... - You are no longer protected - by those laws. Open Subtitles انت لم تعد محمي بتلك القوانين - طبقاً لهذا -
    You are no man, but you are a beast that has risen deep from the earth in which you dig into. Open Subtitles انت لست برجل,لكنك وحش اتى من الأرض التي تحفرها
    You are no better than the people that killed this boy's family. Open Subtitles انت لست افضل من الناس الذين قتلوا عائلة هذا الفتى
    I'm sorry to say, Mother, You are no longer invited to my wedding. Open Subtitles أأسف لأقول يا أمي أنتِ لم تعودي مدعوّة لزواجي
    Visiting hours aren't for another hour. You are no longer his doctor. Open Subtitles ساعات الزيارة ستبدأ بعد ساعة أنتِ لم تعودي طبيبته
    You are no better than the people in that restaurant. Open Subtitles أنت ليس أفضل من الناس في هذا المطعم.
    You are no doubt aware of the tragedy of South Ossetia. UN إنكم تعلمون بلا شك بالمأساة التي حلت بأوسيتيا الجنوبية.
    You are no longer permitted in this house, by order of the State of New York. Open Subtitles انتي لم يعد مصرح لكي بالعمل بهذا المنزل بأمر من ولاية نيويورك
    As You are no doubt aware, one of the terms of reference of the Committee on Conferences is to determine ways and means to ensure optimum utilization of conference facilities and services. UN تعلمون ولا شك أن أحد اختصاصات لجنة المؤتمرات هــو تحديد سبــل ووسائـل ضمان الاستغلال اﻷمثل لمرافق المؤتمرات وخدماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more