"you asking" - Translation from English to Arabic

    • تسأل
        
    • تطلب
        
    • تسألين
        
    • تسألني
        
    • تطلبه
        
    • تطلبين
        
    • أتطلب
        
    • تَسْألُ
        
    • تسأليني
        
    • أتسألني
        
    • أتطلبين
        
    • أتسألين
        
    • أتسألينني
        
    • تسأله
        
    • تسألون
        
    Why are you asking now we're on the bus rather than outside? Open Subtitles لمَ تسأل الآن، في الباص بدلاً من أن تسأل في الخارج؟
    Is this you asking or is this you asking for Christopher? Open Subtitles هل هذا أنت تسأل أو هذا الذي يسأل عن كريستوفر؟
    Are you asking me out, you tasty little Bob the Builder? Open Subtitles هل تطلب مني الخروج في موعد ياعامل البناء الوسيم ؟
    Were you asking if the wheelchair was okay? Open Subtitles الآن هل تسألين ما إذا كان الكرسي المتحرك بخير ؟
    Are you asking me if I got permission from the men of this country to make a political move? Open Subtitles هل أنت تسألني عن ما إذا كنت أخذت الاذن من رجال هذه الدولة لأقوم بحركة سياسية ؟
    'Cause I get that you're shook, but I don't get the respect of you asking if I told him? Open Subtitles لأن أحصل على أن تقوم هز، ولكن أنا لا أحصل على احترام من تسأل إذا قلت له؟
    I don't know, 20 years or something. Why are you asking? Open Subtitles لا اعلم، 20 سنة، أو نحو ذلك لماذا تسأل ؟
    - Are you asking because you're concerned about me Open Subtitles هل تناولتي الطعام؟ هل تسأل لأنك تهتم بي؟
    Are you asking because you want me there or out of pity? Open Subtitles هل تسأل لأنك تريدني هناك أو للخروج من الشفقة؟
    I didn't think anything. Why the fuck are you asking for drugs, then? Open Subtitles لماذا تسأل إذاً عن المخدرات إن كنتَ لا تظن ذلك ؟
    Are you asking if you can interview me? Open Subtitles هل تسأل ما اذا كان يمكنك أجراء مقابلة معي؟
    Instead of you asking me for a handout, you should watch your backside, because you've got a missile coming straight for you. Open Subtitles ولكن بدلاً من أن تطلب مني معروفاً مجانياً، عليك أن تحذر لما يحدث خلفك، لأن هناك مشكلة كبيرة قادمة في إتجاهك.
    you asking my advice? Open Subtitles يجب أن تبنى على الصراحة. تطلب مني نصيحه؟
    Sir, are you asking me out on a date? Open Subtitles سيدي هل أنت تطلب مني الخروج معك في موعد غرامي ؟
    Are you asking me or someone else in your head? Open Subtitles هل تسأليني أم تسألين شخص آخر في رأسك ؟
    Why are you asking Maxwell about a gym? Open Subtitles لماذا تسألين ماكسويل بخصوص الصالة الرياضية ؟
    I could hear you asking me that question in my mind, but I was already moving. Open Subtitles كان بإمكاني سماعكي تسألين هذا السؤال بعقلي لكنني كنت أتحرك بالفعل
    Are you asking me if after the accident things were difficult? Open Subtitles هل تسألني إذا كانت الأمور بعد الحادثة كانت صعبة ؟
    Uh, are you asking me why I do CRT? Open Subtitles أه، هل تسألني لماذا اعمل بفريق الإستجابة للأزمات؟
    What are you asking me to do, stop writing or write what I don't believe? Open Subtitles ما الذي تطلبه مني، التوقف عن الكتابة أو كتابة ما لا أؤمن به؟
    Are you asking me to be nicer to the guy that you left me for? Open Subtitles هل تطلبين مني أن أكون أكثر لطفاً مع الرجل الذي تركتني من أجله
    Yeah, that... are you asking us on tour? Open Subtitles أجل،هذا.. أتطلب منا القدّوم لحفلة موسيقية؟
    Why are you asking these kinds of questions? Open Subtitles لماذا تَسْألُ هذه الأنواعِ مِنْ الأسئلةِ؟
    Are you asking if I will, or are you telling me to do it? Open Subtitles ،هل تسأليني لو سأفعل أم تطلبين مني فعل ذلك؟
    Sir, are you asking me if we're prepared to go to war today? Open Subtitles سيدي، أتسألني إن كنا متحضّرين لخوض الحرب اليوم؟
    Are you asking me out on a date, Detective? Open Subtitles أتطلبين منّي الخروج معك في موعد، حضرة المحقّقة؟
    you asking as my co-worker? Open Subtitles أتسألين بصفتكِ زميلتي في العمل؟
    Are you asking me if there are side effects to the ancient psychotropic herbs Open Subtitles أتسألينني إن كانت هناك أعراض جانبيّة للأعشاب الذهانيّة العتيقة التي أمدّك بها؟
    - What are you asking me? Open Subtitles لا اعلم حقاً اي نوع من الألعاب التي تقولها, ما الذي تسأله حقاً؟
    I don't see you asking anyone else to open their bags? Open Subtitles لا أراكم تسألون أي شخص آخر بفتح حقيبته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more