"you been" - Translation from English to Arabic

    • كنت
        
    • وأنت
        
    • كنتِ
        
    • حالك
        
    • وانت
        
    • وأنتِ
        
    • كنتَ
        
    • كنتي
        
    • و أنت
        
    • أكنت
        
    • كُنت
        
    • هل تم
        
    • حالكِ
        
    • كنتم
        
    • كنتى
        
    What have you been doing, bathing in buttermilk baths? Open Subtitles مالذي كنت تفعلينه، السباحة في حوض اللبن ؟
    you been applying any of that new adventurous nature into the bedroom? Open Subtitles هل كنت تطبق أيَّا من الطبيعة المغامرة داخل غرفة النوم ؟
    Obviously, I don't want my sister to talk... Have you been drinking? Open Subtitles كما هو واضح، لا أريد أن تتحدث أختي هل كنت تشربين؟
    So, how long have you been making comic books? Open Subtitles منذ متى وأنت تقوم بكتابة القصص المصوّرة ؟
    It's everything you been feeling, everything you been noticing about him. Open Subtitles أنه كل ما تشعرين به كل شيء كنتِ تلاحظينه عنه
    So, Heather, how have you been since the last time I saw you? Open Subtitles اذا يا هيذر , كيف حالك منذ اخر مره رأيتك فيها ؟
    Have you been following what's been going on in Egypt, post revolution? Open Subtitles هل كنت تتابعين ما الذي يحدث في مصر؟ ما بعد الثورة؟
    How long have you been CFO of this company, sir? Open Subtitles منذ متى كنت المدير المالي لهذه الشركة، يا سيّدي؟
    What is this? you been talking to the cops this whole time? Open Subtitles ما هذا, هل كنت تتكلم مع الشرطة كل هذا الوقت ؟
    And Janitorial is hard enough without you leaving your mess behind, once you found what you been looking for. Open Subtitles و أعمال النظافة صعبة بما يكفي دون أن تخفي قذرواتك. بعد أن تجدي ما كنت تبحثين عنه.
    Have you been in charge here since you were a school kid? Open Subtitles هل كنت مسؤلاً هنا منذ ان كنا في المدرسة الابتدائية ؟
    you been experiencing a lot of this anxiety since the incident? Open Subtitles هل كنت تعاني من الكثير من هذا القلق منذ الحادثة؟
    Wait a sec. Have you been feeling ignored lately? Open Subtitles انتظري ثانية هل كنت تشعرين مؤخراً بأنك مهملة؟
    How long have you been working at Medieval Times? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل في جريدة القرون الوسطى؟
    How long you been planning to run for state senate? Open Subtitles منذ متى وأنت تخطط لترشح نفسك لمجلس الشيوخ ؟
    Jeremy,how long have you been smuggling people into the country? Open Subtitles جيرمي، كم مضى عليك وأنت تهرِّب الناس إلى الدولة
    Answer my question. Have you been sleeping all morning? Open Subtitles أجيبي عن سؤالي هل كنتِ نائمة طوال اليوم؟
    I keep meaning to tell you there's this one place... and we can go downstairs... so Kayla, how you been? Open Subtitles و أظل أقول لك يوجد هذا المكان الوحيد و يمكننا الذهاب للطابق السفلي إذا كايلا , كيف حالك ؟
    Just how long have you been treating ladies at this hospital? Open Subtitles فقط منذ متى وانت تم علاج السيدات في هذا المستشفى؟
    How long have you been a follower, Mrs. Ridge? Open Subtitles مُنذ متى وأنتِ تابعةٌ للجميع يا سيده ريدج؟
    you been reading my letters the past four years? Open Subtitles لقد كنتَ تقرأ رسائلي خلال الأربع سنوات الماضية؟
    Where have you been, Drina? No-one could tell me where you were. Open Subtitles أين كنتي يا درينا لم يخبرني احداً اين كنتي
    How long you been working for the barranquilla cartel? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟
    H, you been thinking about Duddits more than usual? Open Subtitles إتش, أكنت تفكر فى دوديتس أكثر من المعتاد؟
    And of those few months, how long have you been a demented sex pervert? Open Subtitles و خلال تلك الشهور، كم هي المدة التي كُنت فيها مجنونة بالجنس المنحرف؟
    Have you been watching them Boris Karloff films again, Colander? Open Subtitles هل تم مشاهدتها الأفلام بوريس كارلوف مرة أخرى، المصفاة؟
    How have you been since we last met? Open Subtitles كيف حالكِ منذ آخر مرة تقابلنا فيها؟
    ALL WEEK, you been SAYIN'HE NEEDED PRIVACY AND TIME. Open Subtitles طوال الاسبوع كنتم تقولون انه يحتاج للخصوصية و الوقت
    I left you like a million messages. Where have you been? Open Subtitles لقد تركت لك ما يقرب من المليون رسالة فأين كنتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more