You gotta be kidding. Talk about a design flaw. | Open Subtitles | لابد أنك تمازحني , تتحدث عن عيب بالتصميم |
You gotta be kidding me. I gotta vacuum telling me to clean up? | Open Subtitles | لا بد أنك تمازيحنني لدي مكنسة تخبرني أن أنظف ؟ |
You gotta be nuts! Do you know who you're taking off? | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون أحمق هل تعرف مع من تتعامل؟ |
Sometimes You gotta be willing to sacrifice your queen. | Open Subtitles | أحيانا عليك أن تكون ذو إرادة لتُضحّي بملكتكَ |
You gotta be kidding me. For some sneakers? | Open Subtitles | لابد انك تمازحني بالنسبة لبعض الاحذية الرياضية ؟ |
There's always going to be resistance, so You gotta be patient. | Open Subtitles | دائما ما تكون هناك مقاومة اذن يجب ان تكون صبورا |
You gotta be a little more forward, smile more, laugh harder, and, you know, when that doesn't work, you just corner them and ask them out. | Open Subtitles | يجب أن تكوني متقدمة أكثر تضحكين أكثر ، تضحكين بقوة وتعرفين ، عندما لا ينفع هذا تحاصريهم وتدعينهم للخروج |
You gotta be kidding me. | Open Subtitles | بدون إهانة، لكن أنتِ فتاة لابد أنك تمزح معي؟ |
You gotta be kidding me. Come on, let's finish this. On me. | Open Subtitles | لابد أنك تمازحني هيا, لننهي هذا, أتبعوني |
No. No, no, no. You gotta be kidding me. | Open Subtitles | لا,لا, لا.لا لابد أنك تمزح انه حلم فقط |
You gotta be fucking kidding me. All right, let's dance, Clowny Brown. | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني دعنا نحل هذا المشكلة أيها المدلل |
You gotta be kidding me. Who's gonna help him read it? | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح معي من سيساعده في قراءتها |
You gotta be one sick bastard to do something like that. | Open Subtitles | يجب أن تكون نذلاً مريضاً لتفعل شيئاً من هذا القبيل. |
I think You gotta be a little deluded to stay motivated. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب أن تكون واهم قليلاً حتى تبقى مُندفع |
You gotta be patient, listen to what others around you are saying. | Open Subtitles | عليك أن تكون صبوراً أصغِ إلى ما يقوله الآخرون من حولك |
You gotta be smart, get yourself educated Give yourself some options | Open Subtitles | عليك أن تكون ذكياً تعلم و أعط لنفسك بعض الخيارات |
Oh, man, You gotta be gay.'Cause that's the only way a hot chicks like that would be sitting with a twinky like you. | Open Subtitles | لا يا رجل لابد انك شاذ لان هذه هي الطريقه الوحيده لجلوس فتيات جميلات مع احمق مثلك |
You gotta be careful in this van, you know what I mean? | Open Subtitles | , يجب ان تكون حذرا بهذه الشاحنة ؟ اتعلم ماذا اعني |
- Uh-huh, bye-bye. - Why You gotta be so rude? | Open Subtitles | وداعاً, وداعاً - لماذا يجب أن تكوني وقحه ؟ |
You gotta be kidding me. I can hardly move. | Open Subtitles | لابد وأنك تمزح معي لا يمكنني حتى الحراك |
You gotta be kidding! This isn't an actual operating 8-track! | Open Subtitles | لا بد انك تمزح, هل هذه الشرائط تعمل ؟ |
If you want something you never had before, You gotta be willing to do something you've never done before. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شيئا لم يكن لك من قبل، انت يجب أن تكون على استعداد لفعل شيء كنت لم تفعل من قبل. |
All right, let's try again, You gotta be ready to catch it. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا نحاول مرة أخرى، هل يجب ان يكون على استعداد للقبض عليه. |
You gotta be kidding me. There's no way I'm signing... | Open Subtitles | لابد أنكم تمزحزن معي .. لا محال أن أوقع |
You gotta be kidding. We said no sabotaging. | Open Subtitles | يا ألهي, لابد أنكِ تمزحين معي. |
You gotta be alive to write the review. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني على قيد الحياة لتكتبي تعليقاً |
You gotta be freakin'kidding me. | Open Subtitles | لا بد وأنك تمزح معي |