"you said it" - Translation from English to Arabic

    • لقد قلتها
        
    • قلت ذلك
        
    • أنت قلتها
        
    • قلت أنه
        
    • لقد قلتيها
        
    • قلت انه
        
    • قلت أنها
        
    • قُلتَ بأنّه
        
    • لقد قُلتها
        
    • انت قلتها
        
    • أنت قلت هذا
        
    • قلتِ أنه
        
    • قال لك ذلك
        
    • قلت بأنه
        
    • قلت بأنّه
        
    I mean, You said it yourself... you have a zero-tolerance policy. Open Subtitles أعني , لقد قلتها بنفسك .. لديك سياسة عدم التسامح.
    You said it yourself. Ripples. One person's life touches so many others. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين
    You said it would turn back. You said that. Open Subtitles قلت إن العالم سيعود لسابق عهده، قلت ذلك.
    We're only as strong as our weakest link, You said it yourself. Open Subtitles نحن فقط قوتنا تكمن في أضعف حلقة لدينا أنت قلتها بنفسك
    But You said it was good to be seen in expensive clothes. Open Subtitles لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة
    You said it yourself, Cate, it's a two-person show. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك ياكايت .. انه برنامج لشخصين
    You said it yourself, man. I do this every year. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك يارجل أنني أعمل هذا كل سنة
    He knew we were close, You said it yourself. Open Subtitles لقد كان يعلم أننا قريبون، لقد قلتها بنفسك
    Well, You said it yourself. If I'm not dead, I'm with you. Open Subtitles حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك
    You said it again. Boy, you funny. You is funny. Open Subtitles لقد قلتها من جديد أنت مضحك جداً, أيها الصبي
    You said it yourself, our compression play is thriving. Open Subtitles انت قلت ذلك بنفسك عنصر الضغط لدينا مزدهر
    You were just outside the house when You said it. Open Subtitles لقد كنت خارج المنزل عندما قلت ذلك. أوه، لا.
    According to the historical record, it won't, but You said it yourself, we're starting to see changes. Open Subtitles وفقاً للسجل التاريخى , لن تتغير لكن أنت قلت ذلك بنفسك, نحن بدأنا نرى التغييرات
    You said it, he has to find his own look. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك، عليه أن يجد الشكل الذي يرضيه
    You said it yourself he's the baddest man on the planet. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك, إنه أسوأ رجل على ظهر هذا الكوكب
    I crossed on the bench itself. You said it was yours. Open Subtitles لقد وجدته على نفس المقعد و قد قلت أنه لك
    Heck, I thought You said it was one of them that pushed you off the cliff. Open Subtitles هيك، اعتقدت أنك قلت أنه كان واحدا منهم التي دفعت لك قبالة الهاوية.
    You said it yourself... the man had a lot of secrets. There she is. Open Subtitles لقد قلتيها بتفسك الرجل لديه الكثير من الأسرار ها هي هناك
    You said it was a simple hand-off of a component, so hand it off, and get out of state. Open Subtitles قلت انه كان بسيط اليد قبالة عنصر، حتى تسليمه،
    And then when You said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. Open Subtitles وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد.
    I remember. You said it was like fixed deposit. Open Subtitles أَتذكّرُ قُلتَ بأنّه كَانَ مثل الوديعة لأجل محددِ
    - You can't trust anyone these days. - You said it, pal. Open Subtitles ـ لا يُمكنك الوثوق بأى شخص تلك الأيام ـ لقد قُلتها يا صديقي
    You said it yourself teacher that art doesn't need town, town needs art. Open Subtitles انت قلتها بنفسك يا معلمي، الفن لا يحتاج لمدينه بل المدينه من يحتاج الفن
    You said it yourself: when you and I had sex, it meant nothing. Open Subtitles أنت قلت هذا بنفسك: عندما فعلناها أنا وانت ، لم تعني شيئاً
    I know You said it doesn't bother you that Melinda St. Claire is number one in Ben's cycle. Open Subtitles أعلم أنكِ قلتِ أنه لا يزعجكِ أن مليندا سانت كلير هي الرقم واحد في دورة بين
    I knew it when You said it. Open Subtitles أنا أعرف أنه عندما قال لك ذلك.
    You said it wasn't a performance for just anyone to hear. Open Subtitles .لقد قلت بأنه اداء ليس لمجرد أي شخص ان يسمعه
    Something you knew how to do. As I recall, You said it was the one thing on Earth you were good at. Open Subtitles شئٌ ما أنت بارعٌ في فعلة ، كما أتذكر لقد قلت بأنّه الشئ الوحيد الذي تجيد فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more