I mean, You said it yourself... you have a zero-tolerance policy. | Open Subtitles | أعني , لقد قلتها بنفسك .. لديك سياسة عدم التسامح. |
You said it yourself. Ripples. One person's life touches so many others. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين |
You said it would turn back. You said that. | Open Subtitles | قلت إن العالم سيعود لسابق عهده، قلت ذلك. |
We're only as strong as our weakest link, You said it yourself. | Open Subtitles | نحن فقط قوتنا تكمن في أضعف حلقة لدينا أنت قلتها بنفسك |
But You said it was good to be seen in expensive clothes. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة |
You said it yourself, Cate, it's a two-person show. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك ياكايت .. انه برنامج لشخصين |
You said it yourself, man. I do this every year. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك يارجل أنني أعمل هذا كل سنة |
He knew we were close, You said it yourself. | Open Subtitles | لقد كان يعلم أننا قريبون، لقد قلتها بنفسك |
Well, You said it yourself. If I'm not dead, I'm with you. | Open Subtitles | حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك |
You said it again. Boy, you funny. You is funny. | Open Subtitles | لقد قلتها من جديد أنت مضحك جداً, أيها الصبي |
You said it yourself, our compression play is thriving. | Open Subtitles | انت قلت ذلك بنفسك عنصر الضغط لدينا مزدهر |
You were just outside the house when You said it. | Open Subtitles | لقد كنت خارج المنزل عندما قلت ذلك. أوه، لا. |
According to the historical record, it won't, but You said it yourself, we're starting to see changes. | Open Subtitles | وفقاً للسجل التاريخى , لن تتغير لكن أنت قلت ذلك بنفسك, نحن بدأنا نرى التغييرات |
You said it, he has to find his own look. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك، عليه أن يجد الشكل الذي يرضيه |
You said it yourself he's the baddest man on the planet. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك, إنه أسوأ رجل على ظهر هذا الكوكب |
I crossed on the bench itself. You said it was yours. | Open Subtitles | لقد وجدته على نفس المقعد و قد قلت أنه لك |
Heck, I thought You said it was one of them that pushed you off the cliff. | Open Subtitles | هيك، اعتقدت أنك قلت أنه كان واحدا منهم التي دفعت لك قبالة الهاوية. |
You said it yourself... the man had a lot of secrets. There she is. | Open Subtitles | لقد قلتيها بتفسك الرجل لديه الكثير من الأسرار ها هي هناك |
You said it was a simple hand-off of a component, so hand it off, and get out of state. | Open Subtitles | قلت انه كان بسيط اليد قبالة عنصر، حتى تسليمه، |
And then when You said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد. |
I remember. You said it was like fixed deposit. | Open Subtitles | أَتذكّرُ قُلتَ بأنّه كَانَ مثل الوديعة لأجل محددِ |
- You can't trust anyone these days. - You said it, pal. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنك الوثوق بأى شخص تلك الأيام ـ لقد قُلتها يا صديقي |
You said it yourself teacher that art doesn't need town, town needs art. | Open Subtitles | انت قلتها بنفسك يا معلمي، الفن لا يحتاج لمدينه بل المدينه من يحتاج الفن |
You said it yourself: when you and I had sex, it meant nothing. | Open Subtitles | أنت قلت هذا بنفسك: عندما فعلناها أنا وانت ، لم تعني شيئاً |
I know You said it doesn't bother you that Melinda St. Claire is number one in Ben's cycle. | Open Subtitles | أعلم أنكِ قلتِ أنه لا يزعجكِ أن مليندا سانت كلير هي الرقم واحد في دورة بين |
I knew it when You said it. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه عندما قال لك ذلك. |
You said it wasn't a performance for just anyone to hear. | Open Subtitles | .لقد قلت بأنه اداء ليس لمجرد أي شخص ان يسمعه |
Something you knew how to do. As I recall, You said it was the one thing on Earth you were good at. | Open Subtitles | شئٌ ما أنت بارعٌ في فعلة ، كما أتذكر لقد قلت بأنّه الشئ الوحيد الذي تجيد فعله |