"you to do" - Translation from English to Arabic

    • أن تفعل
        
    • أن تفعلي
        
    • أن تفعله
        
    • ان تفعل
        
    • أن تقومي
        
    • أن تفعليه
        
    • منك فعل
        
    • ان تفعلي
        
    • منك القيام
        
    • منك فعله
        
    • على فعل
        
    • أن تعمل
        
    • لتفعله
        
    • منك أن تقوم
        
    • ان تقوم
        
    When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders? Open Subtitles أنت أرسلت الرجال ضرب بعد جيم غوردون، بعد أن صراحة قلت لك أن تفعل شيئا حتى أعطيتك أوامر؟
    And I would never ask you to do anything against such policy. Open Subtitles وما كنت لأطلب منكِ أن تفعلي أي شيء مخالف لتلك القواعد
    It's the only thing I need you to do today. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي أحتاجك أن تفعله كل يوم
    Somebody who always expects you to do the right thing.. Open Subtitles شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح
    I need you to do a clearance search on these, asap. Open Subtitles أريدك أن تقومي ببحث تصفية عن هذا بأسرع ما يمكن
    - I want you to do it blindfolded. - Why? Open Subtitles أننى أريدك أن تفعل ذلك وأنت مغمض العينين لماذا؟
    It isn't for you to do. You should call the police. I won't go to the police. Open Subtitles لم يكن يجب أن تفعل ذلك كان يجب أن تستدعي الشرطة أبدو مثل مثير للشغب
    You better do exactly what I tell you to do. Open Subtitles كنت أفضل تفعل بالضبط ما أقول لك أن تفعل.
    Forget it. I don't need you to do anything for me. Open Subtitles إنسى الأمر, لا أريد منكَ أن تفعل لي أي شيء
    This is something I really want you to do for me, sport. Open Subtitles هذا شيء أنا حقا أريد منك أن تفعل بالنسبة لي، والرياضة.
    I need you to do it this one last time. Open Subtitles مهما حدث أريدكِ أن تفعلي ذلك الآن للمرة الأخيرة
    Oh, because -- that's really sweet, but I could never ask you to do something like that. Open Subtitles لان , هذا لطيف جدا لكن لن أطلب منك أبدا بـ أن تفعلي شيئ كذلك
    We don't want you to do anything that would embarrass you... or that you don't feel right about. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تفعلي شيئا قد يحرجك و لا أن تفعلي شيئا لا ترينه صوابا
    The only logical thing for you to do is cooperate. Open Subtitles الشيء الوحيد المنطقي لك أن تفعله هو ان تتعاون.
    How can I convince you to do anything you don't want to? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقنعك ان تفعل شيئا لا تود فعله ؟
    Okay, Lily, here's what I want you to do. Come on. Open Subtitles اوكي , ليلي هذا ما أريدك أن تقومي به هيا
    What I would like you to do is go home. Open Subtitles ما أريد منكِ أن تفعليه هو أن تذهبي للمنزل
    I never should've asked you to do something you weren't comfortable doing. Open Subtitles لم ينبغي علي أن أطلب منك فعل أمر لست مرتاحًا لفعله.
    Whatever he asked you to do, Maia, you can't do it. Open Subtitles اي ما أمرك ان تفعلي يا مايا.. لا يمكنك ان تفعليه
    Yes, that is exactly what I'm asking you to do. Open Subtitles نعم، هذا هو بالضبط ما أطلب منك القيام به.
    When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. Open Subtitles عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله
    I can't force you to do anything you don't wanna do. Open Subtitles لا أستطيع إجبارك على فعل أي شيء لا ترغب فيه
    Oh, dude, I need you to do me a giant favor. Open Subtitles أوه، أريدك يا صديقي أن تعمل لي معروف كبير جداً
    You have outlived your utility. There is nothing left for you to do but die. Open Subtitles ‫لقد تجاوزت مرحلة فائدتك ‫لم يبق لك شيء لتفعله سوى الموت
    This is your commanding officer ordering you to do your job. Open Subtitles وهذا هو القائد المسؤول بك طلب منك أن تقوم بعملك
    I expect you to do your job without questioning my orders. Open Subtitles انا اتوقع منك ان تقوم بعملك بدون الشك في اوامري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more