"you took" - Translation from English to Arabic

    • أخذت
        
    • أخذتِ
        
    • اخذت
        
    • أخذتها
        
    • أخذته
        
    • أخذتي
        
    • أَخذتَ
        
    • أخذتَ
        
    • أخذتم
        
    • اخذتها
        
    • أخذتني
        
    • اخذتي
        
    • قبلت
        
    • سلبت
        
    • أأخذت
        
    You took Sara from me, and I will have justice. Open Subtitles كنت أخذت سارة من لي، وسوف يكون لي العدالة.
    Unless You took a detour. Did you take a detour? Open Subtitles إلا إذا كنت أخذت منعطفا هل أخذت منعطفا ؟
    You took care of this boy, you helped him. Open Subtitles كنت أخذت عناية من هذا الصبي، الذي ساعده.
    You took $50,000 from me, so, yes, you are my prisoner. Open Subtitles أنتِ أخذتِ مني 50 ألف دولار لذا أجل، أنت سجينتي
    Would you recognize the guy You took that camera from? Open Subtitles هل ستتعرف على الرجل الذي اخذت منه آلة التصوير؟
    Heard you lost your driving privileges, because they had to steam clean that SUV that You took to the cricket match. Open Subtitles سمعت أنّك فقدت حق امتيازات القيادة الخاصة بك لأنهم اضطروا إلى تنظيف تلك السيارة بالبخار التي أخذتها لمباراة الكريكيت
    You took it four weeks ago, and I haven't seen it since. Open Subtitles لقد أخذته قبل أربعة أسابيع وأنا لم أره منذ ذلك الحين
    You took the gloves off and that was a grave mistake. Open Subtitles كنت أخذت الهجوم بلا هوادة وقد كان ذلك خطأ فادحا.
    I was at zero when You took my Grace, hiding from angels, not a cent to my name. Open Subtitles لقد كنت لا شيئ عندما أخذت نعمتي أختبئ عن باقي الملائكة لا توجد مكافأة للعثور علي
    For making them think You took that money from evidence. Open Subtitles من جعلهم يعتقدون أنك أخذت ذلك المال من الأدلة.
    You took your sister and then went and got arrested. Open Subtitles كنت أخذت أختك ثم ذهبت وحصلت على القبض عليه.
    You see, You took something very valuable from my friend here. Open Subtitles ترى ، لقد أخذت شيء قيّم للغاية من صديقي هنا
    You took my son into the canyons, near landslides and accidents, and you brought him home safe. Open Subtitles كنت أخذت ابني في الأخاديد، و انهيارات أرضية قرب والحوادث، وكنت أحضر له المنزل آمنة.
    You took that woman's hand and addressed her directly. Open Subtitles كنت أخذت يد تلك المرأة والتصدي لها مباشرة.
    You took a long time to lift the phone. Open Subtitles لقد أخذتِ وقتا طويلاً لــ تجيبِي على الــهــاتــف
    You took two cabs to her house and another to within 100 feet of the admissions office. Open Subtitles و اخذت سياتي اجرة الى بيتها و اخر على بعد 100 ميل من مكتب الالتحاف
    You took her to the prom! That's the problem. Open Subtitles أنك أخذتها إلى حفلة التخرج هذه هي المشكلة
    The Transmooker You took from the president's daughter, Gary. Open Subtitles الترانسموكر الذى أخذته من ابنة الرئيس ، غاري
    You should have thought about that when You took my money. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفكري بشأن ذلك عندما أخذتي نقودي
    The last time You took the toy surprise, remember? Open Subtitles فى المَرّة السابقة أَخذتَ لعبتى فجأة، أَتذكّرُ ذلك؟
    I think you followed him, and when he bled out You took his gun so he'd look innocent. Open Subtitles أعتقد بأنّك تبعتَه , و عندما نزف أخذتَ مسدّسه حتى يبدو بريئاً
    A number of weeks ago, You took the initiative to convene open-ended Presidential consultations in that context. UN فمنذ عدة اسابيع أخذتم زمام المبادرة الى عقد مشاورات رئاسية مفتوحة العضوية في هذا السياق.
    She loved you,and You took her away from mom and me forever, and you never even loved her back. Open Subtitles هي احبتك واخلصت لك وانت اخذتها بعيدا عني وعن امي الى الابد وانت لم تحبها بالمقابل ابدا
    Do you remember that glacier You took me to? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الجبل الجليدي التي أخذتني إلىه؟
    You took Nate's virginity on that bar, when I loved him. Open Subtitles لقد اخذتي عذرية نايت علي هذا البار حينما كنت احبه
    You regret that You took a deal for someone, and he's out there while you're in here. Open Subtitles ندمت لأنك قبلت صفقة من أجل شخص هو طليق الآن بينما أنت سجين
    You don't want to do this. You took my sister from me. Open Subtitles ـ أنت لا تود فعل هذا ـ لقد سلبت أختي مني
    Nobody means that. You took that seriously? Open Subtitles لا أحد يعني هذا أأخذت هذا بمحمل الجد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more