El médico no denuncia que el paciente que ha examinado ha sido torturado, entre otras cosas porque no sabe a quién denunciarlo. | UN | فالطبيب لن يبلغ عن رؤيته شخصا معذبا، وذلك ﻷسباب مختلفة، من بينها أنه لا يعرف من الذي يجب إبلاغه. |
¿Y quién estaría muerto si no fuera porque había alguien a quién salvar? | Open Subtitles | و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟ |
Díganos a quién necesitamos tocar en la Av. Norte para la autorización. | Open Subtitles | أخبرنا بمن نتّصل في الجادة الشمالية لنحصل على الضوء الأخضر |
Un problema menos. Así no tenemos que preocuparnos de a quién pagar primero. | Open Subtitles | هذا يحل مشكلة واحدة الآن لن نحمل همّ لمن ندفع أولاً |
No sé a quién le estás pidiendo perdón... pero lo mejor de la universidad es que puedes colgar. | Open Subtitles | لا أعرف إلى من تتذللي.. لكن أفضل ما في الكلية هو أنه يمكنك إنهاء المكالمة. |
Uno de los principios fundamentales del uso militar de la fuerza es que hay que ser selectivo. Hay que identificar a quién se le dispara. | TED | احد المبادئ الرئيسية في الاستخدام الحربي للقوة هو انه يجب ان تكون مميزا يجب ان تكون حذرا على من تطلق النار |
Me llaman Ángel de la Calzada, una Madonna Nocturna. ¿A quién engañan? | Open Subtitles | دعوتي بملاك الرصيف أو سيدة منتصف الليل مع من تمزحون؟ |
Quiero decir, de todos modos, ¿a quién estoy engañando, verdad, intentando hacer las cosas bien? | Open Subtitles | اعني من الذي امازحه على كل حال انا محق واحاول فعل الشيء الصحيح |
¡No me importa quién eres, o Io que tienes o a quién hayas matado! | Open Subtitles | اسمعني أنا لا أهتم مَنْ أنت، ماذا عِنْدَكَ أَو من الذي قتلِته |
Entonces, ¿sabe a quién puso su esposo a cargo de esas fuerzas? | Open Subtitles | هل تعرفى من الذي وضعه زوجك مسؤول عن فرقة العمل؟ |
- No, pero puedo decirlo. Una mujer puede decir quién quiere a quién. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكنني معرفة ذلك المرأة يمكنها معرفة من يعجب بمن |
Vale, una vez terminada la llamada, ¿a quién ha llamado el jefe? | Open Subtitles | حسناً, بعد ان انتهت المكالمه بمن اتصل بعدها المدير التنفيذي؟ |
Le da igual a quién hace daño. De hecho, se parece bastante a ti. | Open Subtitles | لا كترث بمن قد تأذيه، في الحقيقة ، إنها تشبهكَ نوعاً مّا. |
¿A quién tengo que pagarle para encontrar el partido de tenis aquí? | Open Subtitles | لمن يجب أن أدفع كي أحضر مباراة التنس إلى هنا؟ |
Iré allí y veré si tu suerte sonríe... y tendrían que decirme a quién pertenece. | Open Subtitles | إذهب لمقابلتهم صباحاً وإذ إبتسم الحظ في وجهك فسيكون بمقدورهم إخبارك لمن صنعوها |
Con respecto a quién tendría derecho a solicitar el examen de la posible inadmisibilidad de un asunto, debería preverse un amplio espectro de posibilidades. | UN | أما بالنسبة إلى من يحق له طلب دراسة عدم المقبولية الممكنة لقضية ما، فينبغي اعتماد مجموعة واسعة من اﻹمكانيات. |
Ello indica que las personas conocen mejor sus derechos, y saben cómo y a quién recurrir si se violan sus derechos. | UN | وهذا يدل على زيادة وعي الناس فيما يتعلق بحقوقهم، وعلى أنهم أصبحوا يعرفون إلى من يلجأون وكيف يلجأون عند انتهاك حقوقهم. |
Depende de a quién culpe más, a los que abusaron de ella... o a los que se suponen que debían mantenerla a salvo. | Open Subtitles | ، يعتمد ذلك على من تلومه أكثر ، أولائك الّذين اعتدوا عليها . أم أولائك الّذين يُفترض بهم إبقائها آمنة |
No se trata de quién besó a quién en el baile de Halloween. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عمن تغازل مع من في حفلة عيد القديسين |
Sí, ¿sabes cómo se le dice a quién no soporta tu trabajo? | Open Subtitles | وتَعْرفُ الذي يَدْعونَ شخص ما مَنْ بالإمكان أن يُوقفَ عملُكَ؟ |
No le gusta que su mano izquierda sepa... a quién le roba su mano derecha. | Open Subtitles | بالتأكيد, فهو لا يريد ان تعرف يده اليسرى من الذى تسرقه يده اليمنى |
Digamos que he resuelto el problema ancestral de quién se acercará a quién primero. | Open Subtitles | لنقول بأنني حللت المشكلة القديمة والتي هي من سيتقدم الى من أولاً |
Todo esto de quién le gusta a quién es cosa del instituto. | Open Subtitles | كل هذة الاشياء عن من معجب بمن تبدو كالمدرسة ثانوية |
Culpable o inocente, ustedes están para ayudarnos a ver a quién busca antes que se cometa otro crimen. | Open Subtitles | مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى |
Bien, hiciste una transmisión por radio a las 1100 horas ayer. ¿A quién estabas contactando? | Open Subtitles | حسنًا، لقد أرسلت إرسالية في الساعة الحادية عشر بالأمس، مع من كنت تتصل؟ |
No sabía a quién más llamar. Ud. era su contacto de emergencia. | Open Subtitles | لم أعرف بمَن غيركِ أتصل كنتِ الصديقة في حالة الطوارئ |
Porque, senador, soy yo el que elige a quién de mi equipo dejo ir. | Open Subtitles | لأنه يا سيدي السيناتور أنا الوحيد الذي يقرر مَن الذي لا يعمل |