¿Eso es lo que Carrie te dijo? ¿Que estoy confabulada con Jack? | Open Subtitles | هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك |
¿Crees que eso es lo que le pasó a Alex en el avión? | Open Subtitles | هل هذا ما تظن أنه حصل مع أليكس هنالك في الطائرة؟ |
A menos que no quieras que te vean. ¿Eso es lo que pasa? | Open Subtitles | ما لم ترد أن تتم رؤيتك، هل هذا ما يدور بذهنك؟ |
Y con esas ridículas tetas de plástico. ¿Eso es lo que te atrae? | Open Subtitles | ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟ |
Si eso es lo que quieres. Te lo estoy pidiendo, no lo hagas. Por favor. | Open Subtitles | أهذا ما تريده يا رجل أنا أتوسل يا رجل، لا تفعل هذا، رجاء |
¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟ |
Fue un semental. ¿Eso es lo que quieres oír? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن أقوله , أننا فعلناها طول الليل؟ |
¿Dijo ella que firmó los papeles? Eso es lo que dijo. | Open Subtitles | انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟ |
¿Eso es lo que quieres que le digan a tu madre cuando le envíen la próxima bandera americana? | Open Subtitles | هل هذا ما يفترض أن أبلغ أمّك به عندما يرسلون اليها علم أمريكيّ مطوى آخر ؟ |
¿Eso es lo que aprendiste en la escuela nocturna para madres negras en paro? | Open Subtitles | هل هذا ما تعلمتيه في دراستك الجامعية؟ في جامعة الامهات الزنوج؟ |
¿Eso es lo que le vas a decir a tu padre, ahora que tiene problemas? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن تقوله لوالدك عندما يكون في مشكلة ؟ |
¿Eso es lo que te pasa después de 13 años de citas en Manhattan? | Open Subtitles | هل هذا ما 13 عاما من تاريخها في مانهاتن يفعل لامرأة؟ |
Hablar. ¿Eso es lo que los chicos están haciendo en tu pequeña aplicación? | Open Subtitles | الكلام ؟ أهذا ما يقومون به في ذلك التطبيق الذي تستخدموه؟ |
Nada más. ¿Eso es lo que quieres? | Open Subtitles | إنهم فتيان فحسب أهذا ما تريده؟ |
Eres tan fuerte. ¿Eso es lo que tu papá te enseñó? | Open Subtitles | أنتِ قوةٌ جداً أهذا ما علمهُ لكِ والدكِ؟ |
¿Eso es lo que quieres hacer, Mellish? | Open Subtitles | أوه، أهذا ما تريد فعله يا ميليش؟ تريد التخلى عن المهمه هنا |
¡Si es así, me quitaré el cinturón y te moleré a golpes! - ¿Eso es lo que quieres? | Open Subtitles | سآخذ هذا الحزام وأصفعك به، أهذا ما تريده؟ |
¿Los suscriptores crecen solo por el tiempo que pasan viendo Netflix, y eso es lo que los hará volver a suscribirse? | TED | هل عدد المشتركون يزيد فقط كلما زاد وقت مشاهدتهم لنيتفليكس، هل ذلك ما سيجعلهم يشتركون مرة أخرى؟ |
¿Eso es lo que hacías cuando los Cylons... atacaron las doce colonias? | Open Subtitles | اهذا ما كنت تقوم به عندما قام السيلون بمهاجمه المستعمرات ال12؟ |
No vas a tomar nada de mí. ¿Eso es lo que crees? | Open Subtitles | أنت لا تَأْخذُ أيّ شئَ منّي. هَلْ ذلك الذي تَعتقدُ؟ |
¿Eso es lo que le dijiste a Srta. Tercer Cadáver? | Open Subtitles | أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟ |
¿Eso es lo que le dijo a los padres del otro chico? | Open Subtitles | هل هذا هو ما قلته لوالدا ذلك الطفل الأخر؟ |
¿Eso es lo que es esto? | Open Subtitles | هل هكذا هو الأمر ؟ |
Solo que ella quiere que se vaya. Eso es lo que me dijo. | Open Subtitles | فقط كانت تريده أن يخرج من ذهنها, هذا ماكانت قالتهُ لي |
¿Eso es lo que intento aquí? | Open Subtitles | وهل هذا ما أريده ؟ |
Si vas a contarlo así, tampoco será bueno para Tae Joon. - ¿Eso es lo que quieres? | Open Subtitles | اذا ذهبتي الي المدير هذا لن يكون جيدآ لـ تاي جون هل هذا الذي تريدينه ؟ |
¿Eso es lo que has estado escondiendo todos estos años? | Open Subtitles | هل هذا ماكنت تحمله في صدرك طول تلك السنين ؟ |
¿Eso es lo que es esto? También te he enviado tu tarjeta de embarque en un mensaje. | Open Subtitles | هل هذا هو الأمر ؟ تمانة مامة قالة كذلك بعثتُ لك بطاقة الركوب في الرسالة النصية |
- Eso es lo que parecía. - ¡Suficiente! ¡Cállate! | Open Subtitles | اذلك ما تعنيه يكفى هذا فلتسكتوا جميعا اخرسوا |
¿Eso es lo que estabas haciendo en el garaje pedazo de tonta? | Open Subtitles | أهذا هو ما كنتِ تقومين به في المراب أيتها السخيفه |