Otra cosa. ¿Estabas en la terraza dando de comer a las gaviotas? | Open Subtitles | وشيء أخر هل كنت على الشرفه تطعم النوارس مره أخرى |
¿Estabas allí cuando hizo una pared con papel higiénico en el tribunal? | Open Subtitles | هل كنت هناك عندما بنى بورق الحمام حول ساحة ميامى؟ |
Cha Eun Gyul, tú... Estabas viendo algo erótico en tu teléfono, ¿no? | Open Subtitles | شا يون جيول , هل كنت تشاهد أفلام إباحية ؟ |
Te pido disculpas y las pido en general, ¿pero estabas hablando conmigo? | Open Subtitles | نترجي عذرك . ونترجاك في العموم هل كنتِ تتحدثين إلي؟ |
¿Ahí estabas cuando te perdiste la clase de Lamaze de tu hija ayer? | Open Subtitles | أكنت هنالــك حين تغيبتِ عن فصل التوعية التربوية لإبنتكِ بــالأمس ؟ |
Oh, lo siento, ¿estabas tratando de decirle acerca de todas las bebidas gratis que puedes tomar los jueves? | Open Subtitles | آسفة , هل كنت تحاول اخبارها حول المشروبات المجانية التي ستقدمها لها يوم الخميس ؟ |
¿Estabas al tanto de que Oscar podría tener amenazada a tu hermana? | Open Subtitles | هل كنت على علمٍ بأن أوسكار قد إعتدى على شقيقتك؟ |
GK: Cuando te enteraste de la noticia, ¿estabas emocionada? ¿preocupada? | TED | غايل: حقاً هذا جيدٌ حين سمعت الأخبار هل كنت متحمّسة؟ أم خائفة؟ أم قلقة؟ |
KA: Estabas consciente de que súbitamente -- como un diseñador cuyo trabajo es todo acerca de cumplir requerimientos -- súbitamente satisfaciendo necesidades? | TED | كورت إندرسون:هل كنت مدركا بأنك تغيرت فجأة من مصمم يلبي بأعماله الرغبات إلى ملبي حاجات؟ |
Si vuelve a preguntarme "¿Estabas allí?" en ese tono de voz... | Open Subtitles | اذا سالني مرة اخرى هل كنت هناك بهذه الهجة |
¿Estabas borracho cuando lo hiciste? | Open Subtitles | هل كنت ثملا عندما قتلتها ؟ أكان هذا ما حدث ؟ |
Estabas con Andy Leonard. | Open Subtitles | هل كنت مع أندى ليونارد فى الليلة التى إعتقل فيها ؟ |
- ¿Estabas trabajando aquí a las 4:00? - Sí. | Open Subtitles | هل كنت تعمل هنا قرابة الساعه الرابعه نعم |
¿Estabas en Los Ángeles? | Open Subtitles | كانت في هوليوود هل كنت في لوس أنجيلوس حينها؟ |
Lo dijeron en las noticias, asesinato en el centro de la ciudad. ¿Estabas ahí? | Open Subtitles | قالوا فى نشرة الأخبار، جريمة قتل فى مركز المدينة، هل كنتِ هناك؟ |
Lo siento. ¿Estabas usando el detector mágico de asesinos de NCIS? | Open Subtitles | آسف, هل كنتِ تستخدمين كاشف القتله الجديد الخاص بالمركز؟ |
¿Era en serio lo que dijiste ahí o estabas bromeando? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه لأنك اذا.. |
¿Estabas paseando con tu mujer o con la novia del jefe? | Open Subtitles | أكنت خارجا ً مع زوجتك أم مع صديقة رئيسك؟ |
¿Estabas pensando en algo que lo desalentaría a unírsenos? | Open Subtitles | أكنتِ تفكرين بشئ يمكن أن يمنعه من الانضمام إلينا؟ |
Mamá, ¿estabas enamorada de los otros hombres con los que te acostaste? | Open Subtitles | أمي، هل كنتي تحبين الرجال الباقين الذين نمتي معهم؟ رجل. |
¿Estabas buscando algo que te distrajera del hecho de que tu mejor amigo acaba de echarte? | Open Subtitles | أكنتَ تبحث عن شيء يلهيكَ عن حقيقة أنّ أعز أصدقائكَ طردكَ وحسب؟ |
Bueno, ¿tal vez me estaba hablando a mí? ¿Le estabas hablando a él? | Open Subtitles | لربّما كان يتحدث إليّ، هل كنتَ تتحدث إليه؟ |
- ¿Estabas ahí pedazo de mierda? | Open Subtitles | . ـ أنا مثل المسيح ـ هل كُنت هُناك أيهّا الحقير ؟ |
Por cierto... ¿qué estabas tocando? | Open Subtitles | بالمناسبة، انا كَانَ ذلك السجلِ أنت هَلْ كُنْتَ يَلْعبُ؟ |
¿ Cuando eras niña, estabas consciente de reuniones secretas? | Open Subtitles | عندما كنتى صغيره ، هل كنتى مُطلعه على أى تجميعات لسر ما؟ |
Estabas haciendo el amor a 100 millas por hora? | Open Subtitles | ماذا هل كنتم تمارسون الجنس بسرعة مئة ميل في الساعة ؟ |
¿Estabas hoy en Main Street cuando esos tipos entraron en el pueblo? | Open Subtitles | ألم تكن بالشارع الرئيسي اليوم حين دخل البلدة أولئك الرجال؟ |
- En su pene. - Ella quería tener sexo con Josh. - Tu estabas ahí. | Open Subtitles | كانت تريد ممارسة الجنس, مع جاش اكنت هنالك؟ |
Digo: "¿Estabas con alguien que te cogía cuatro, cinco veces por noche?". | Open Subtitles | قلت: "أكنتي مع رجل ينكحك أربع أو خمس مرات في الليلة؟" |
¿Estabas hablando por teléfono cerca de nuestra casa hace un momento? | Open Subtitles | إسمعي، أكُنتِ تتحدّثين على هاتفكِ بجوار منزلنا للتوّ الآن؟ |