"¿ hay alguna" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هناك
        
    • هل يوجد
        
    • هل من
        
    • هل هنالك
        
    • أهناك أي
        
    • هل يرغب أي
        
    • هل توجد
        
    • فهل هناك أي
        
    • هل هُناك
        
    • أهناك أيّ
        
    • أتوجد
        
    • هناك أيّ
        
    • ألا توجد
        
    • أيوجد أي
        
    • هل لديك أي
        
    ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer comentarios sobre el calendario de trabajo? UN هل هناك أي وفد آخر يود التعليق على الجدول الزمني للعمل؟
    ¿Hay alguna otra delegación que haya participado por error en la votación y que desee no participar en ella? UN هل هناك أية وفود أخرى شاركت في التصويت عن طريق الخطأ وترغب في ألا تشترك فيه؟
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en esta etapa? UN هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Formulo pues la pregunta a la Conferencia. ¿Hay alguna objeción a la propuesta? UN لذا أطرح السؤال على المؤتمر: هل يوجد أي اعتراض على الاقتراح.
    ¿Hay alguna delegación que quiera hablar acerca de la Convención sobre las armas químicas? UN هل من الوفود من يرغب في الكلام عن موضوع اتفاقية الأسلحة الكيميائية؟
    ¿Hay alguna manera de hacer una donación para ayudar a sus familias? Open Subtitles هل هنالك أي طريقة للتبرع حتى أستطيع تقديم المساعدة لعائلاتهم؟
    ¿Hay alguna razón por la que no pueda bajar y firmar por esto? Open Subtitles أهناك أي سببٍ لكي لعدم نزولكِ و توقيعك على استلام هذه؟
    Operadora: ¿Hay alguna manera segura de que se vaya de la casa? TED 911: هل هناك أية طريقة يمكنك من خلالها مغادرة المنزل؟
    ¿Hay alguna ley que prohíba que uno intente ver a su madre? Open Subtitles هل هناك أي قانون يمنع الرجل من محاولة رؤية أمه؟
    ¿Hay alguna conexión entre la muerte de Mahmut Saholu... y la de los traficantes? Open Subtitles هل هناك رابط ما بين إغتيال محمود شاهولو وعمليات ذبح تجار المخدرات
    ¿ Hay alguna forma de averiguar exáctamente de dónde viene un correo ? Open Subtitles هل هناك طريقة لمعرفة من أين أُرسل هذا البريد بالتحديد ؟
    ¿Pero hay alguna garantía de que si crees en Jesús te salvarás? Open Subtitles لكن, هل هناك ضمانة أنك إن آمنت بيسوع، أنك ستُنقذ؟
    ¿Hay alguna relación entre el cometa y la retirada de las tropas del extranjero? Open Subtitles هل هناك علاقة بين المذنب و بإستدعاء القوات الامريكية فى المهمات الخارجية
    ¿Hay alguna posibilidad de que la visión de Tenar pueda atraer al mago hacia ella? Open Subtitles هل هناك فرصة أن نحصل على شكل الفارس من الأحلام التي تراود تينار؟
    bueno, ¿hay alguna evidencia de que muriendo en un sueño pueda causar la muerte en la vida real? Open Subtitles هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية
    ¿Hay alguna noticia en los periódicos sobre una violación en un bar llamado Jones? Open Subtitles هل هناك اي تقارير اخبارية عن حالة اغتصاب في حانة تسمى جونز؟
    Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟
    Bien, ¿hay alguna noticia sobre todas las rarezas que suceden en el depósito de cadáveres? Open Subtitles إذا ً هل من أخبار عن كل الأشياء الغريبة التي تحدث في المشرحة؟
    Así que, ¿hay alguna otra cosa que hacer en este pueblo además de comer? Open Subtitles إذن، هل هنالك شيء نفعله في هذه البلدة ما عدا الأكل ؟
    ¿Hay alguna posibilidad de que viniera aquí hoy? Open Subtitles أهناك أي فرصة ما تدعو إلى قدومه هنا اليوم؟
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra sobre cualquier otra cuestión? No parece ser el caso. UN الرئيس: هل يرغب أي وفد في التحدث عن أي مسألة أخرى؟ لا يبدو أن اﻷمر كذلك.
    ¿Hay alguna objeción a que se considere la exención de este combustible nuclear de los cálculos pero no de las disposiciones de verificación? UN هل توجد أية اعتراضات على النظر في إعفاء هذا الوقود النووي من هذه الحسابات، ولكن دون إعفائها من شروط التحقق؟
    Se ha solicitado una votación por separado sobre el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución W. ¿Hay alguna objeción a esa solicitud? UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار ثاء. فهل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Uh, tomé las escaleras de atrás. ¿Hay alguna araña en mi pelo? Open Subtitles لقد صعدت من السلم الخلفي هل هُناك عناكِب في شعري؟
    En esta pelicula, hay alguna parte del heroe que funciona o no? Open Subtitles في هذا الفيلم، أهناك أيّ جزء من جسد البطل يعمل، أم لا ؟
    si eso es cierto, ¿hay alguna manera, yendo más allá de la impresión de hoy en día, que nos permita regresar? TED إن كانت تلك حقيقة, أتوجد أية طريقة, عندما نصل إلى ما بعد مطبوعات اليوم, أن نستعيدها بشكل ما؟
    Podemos empezar por mirar sus cuentas anuales, para ver si hay alguna actividad inusual en la época de la compra. Open Subtitles يُمكننا البدء في التحقيق ببياناته الماليّة. نرى لو كان هناك أيّ نشاط غير طبيعي بوقت عمليّة الشراء.
    ¿No hay alguna regla clara y establecida acerca de la fraternización? Open Subtitles ألا توجد قاعدة واضحة و ثابتة بخصوص العلاقات الغرامية؟
    ¿Hay alguna razón para que no estemos reunidos en el bar ahora mismo? Open Subtitles أيوجد أي سبب عن عدم إلتقائنا في الحانة الآن؟
    Bueno, ¿no hay alguna oficina en los pisos de abajo o de arriba suyo? Open Subtitles حسناً، هل لديك أي أعمال في الطوابق أعلى منك أو أسفل منك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more