"¿ qué clase" - Translation from Spanish to Arabic

    • أيّ نوع
        
    • اي نوع
        
    • ما نوع
        
    • أى نوع
        
    • أي نوع
        
    • ما هو نوع
        
    • اى نوع
        
    • مانوع
        
    • أي نوعٍ
        
    • أيّ نوعٍ
        
    • أَيّ نوع
        
    • أيُّ نوعٍ
        
    • الذي نوع
        
    • أيُ نوعٍ
        
    • بأي نوع
        
    ¿En qué clase de mundo vivimos que te pueden hace algo así? Open Subtitles أعني أيّ نوع الحرب نقود؟ شخص ما يفعل شيئا كهذا
    ¿Qué clase de novia no viene a verte mientras estás trabajando fuera? Open Subtitles أيّ نوع من الحبيبات لا تأتي لرؤيتك وأنت بعيد تشتغل؟
    ¿Qué clase de hombre es que le hace estas cosas a una mujer? Open Subtitles اي نوع من الرجال انت ؟ ماذا فعلت لك امراة ؟
    De todas formas, ¿qué clase de marica te persigue en tus sueños? Open Subtitles أعنى ما نوع ذلك الجبان الذى يطاردك فى أحلامك ؟
    Quiero decir, ¿qué clase de persona se dirige a la mujer aa duelo? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأشخاص قد يستهدف إمرأة حزينة ؟
    Puedes ver si alguien fuma, puedes ver qué clase de música les gusta, puedes ver si se van a llevar a su perro al viaje. TED يمكنكم رؤية إن كان الشخص مُدخن، ومعرفة أي نوع من الموسيقى يحبون، يمكنكم رؤية إن كانوا سيحضروا كلبهم معهم في الركوب.
    ¿Qué clase de información se necesita y cuál es la mejor manera de lograrlo? UN ما هو نوع المعلومات المطلوب، وكيف يمكن تحقيق ذلك على أفضل وجه؟
    Uh, es que... no sabíamos qué clase de comida come un chico rico. Open Subtitles هذا لاننا لا نعرف اى نوع من الطعام يأكله ابناء الاغنياء
    ¿Qué clase de personas son ustedes que despiertan en la mañana y piensan, esto es lo que estoy haciendo? Open Subtitles أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟
    ¿Qué clase de psicópata se queda con el correo de otra persona? Open Subtitles أيّ نوع من غريب الأطوار يحتفظ ببريد شخص آخر ؟
    ¿Qué clase de merluzo se gasta $10.000 dólares en un árbol de Navidad? Open Subtitles أيّ نوع من المعاتيه يشتري شجرة عيد ميلاد بعشرة آلاف دولار؟
    ¿Le estás robando a tu madre ahora? ¿Qué clase de monstruo eres? Open Subtitles انتِ تسرقين من امك الأن اي نوع من الوحوش انتِ؟
    ¿Qué clase de persona tiene dos trabajos y tiempo para ir a la playa? Open Subtitles اي نوع من الانسان يعمل عملين لديه الوقت للذهاب الى الشاطئ ؟
    ¿Pero qué clase de venganza, si estás muerto? Open Subtitles ولكن اي نوع من الانتقام هذا اذا, اذا, اذا انت مت ؟
    Estuviste trabajando cuatro días con sus noches. ¿Qué clase de trabajo es? Open Subtitles انت عملت لمده اربع ايام ولياليهم. ما نوع هذا العمل؟
    ¿Qué clase mujer huye con un hombre que sabe que es un asesino? Open Subtitles ما نوع المرأة التي تهرب برفقة رجل تعلم أنّه قاتل ؟
    ¡Iré enseguida, Sr. Peabody! ¿Con qué clase de pelota juega? Open Subtitles سأوافيك بعد قليل أى نوع من الكرات تلعبين ؟
    - Me pareció oír voces. - Ven. ¿Qué clase de voces? Open Subtitles أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟
    ¿Qué clase de mujer eres tú que ladrones y asesinos te sueltan? Open Subtitles أي نوع من السيدات أنت التي يفرج عنها اللصوص ؟
    ¿Qué clase de relación podemos tener si sé que intentaste asesinar a mi padre? Open Subtitles ما هو نوع العلاقة التي ستكون بيننا بينما تحاول قتل أبي ؟
    Eso le dice qué clase de hombre es. Open Subtitles أعنى, ان هذا قد يُخبرك اى نوع من الرجال هو
    No fue difícil responder a la pregunta ¿qué clase de niña ucraniana de 14 años adquiere una identidad falsa? Open Subtitles إذن فأجابة السؤال لم تكن صعبة مانوع الفتاة الأوكرانية ذات الأربعة عشر عاماً تزيف هوية شخصية
    No me dejes aquí, hace calor. ¿Qué clase de médico eres tú? Open Subtitles لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟
    A veces me pregunto qué clase de hombre sería si no la hubieran asesinado. Open Subtitles أحيانًا أتساءل عن أيّ نوعٍ من الرّجالِ كنتُ سأكون إن لم تَمُتْ.
    Sé que no le caigo bien, pero, ¿por qué clase de hombre me tiene? Open Subtitles بأمانة، أنا أَعْرفُ أنّك لا تَحْبُّني، لكن أَيّ نوع من الرجال تحسبني؟
    ¿Qué clase de idiota conduce un coche por el medio de una vereda? Open Subtitles أيُّ نوعٍ منَ الأغبياءِ قد يقودُ سيارةً في منتصفِ ممشىً جانبيٌّ؟
    Uh, qué clase de lugar es lo que ustedes tiene en Idaho? Open Subtitles فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟
    Tenías que cuidar de mí. ¿Qué clase de madre hace eso? Open Subtitles و كان عليكِ أنّ تتمسكي بي و حسب, أيُ نوعٍ من الأمهاتِ تفعلُ ذلك ؟
    ¿me dirás qué clase de barco está al final de ese muelle? Open Subtitles هل أخبرتني بأي نوع من المراكب في نهاية ذلك الرصيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more