"agradecerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • أشكرك
        
    • شكرك
        
    • اشكرك
        
    • أشكركِ
        
    • لأشكرك
        
    • أشكركم
        
    • شكركِ
        
    • نشكرك
        
    • أشكر
        
    • يشكرك
        
    • لشكرك
        
    • بشكرك
        
    • شكراً لكم
        
    • لأشكركِ
        
    • لاشكرك
        
    Y es por eso que quería agradecerte. Mamá, eres la mejor madre del mundo. Open Subtitles وهذا ما أردت أن أشكرك عليه أمي، أنت أفضل أم في العالم
    Sí, pero verás, no creo necesariamente que deba agradecerte que me hayas dado algo que específicamente te dije no me gustaba. Open Subtitles نعم أترى ولكن أظن ليس من الضروري أن أشكرك على إعطائي شيئا وقد قلت لك على وجه التحديد
    Y creo que ambos sabemos que tengo que agradecerte por eso, asi que yo-yo... quería darte un pequeño obsequio. Open Subtitles و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير
    Imagino que debo agradecerte, pero fue grosero de tu parte hacer algo sin presentarte primero. Open Subtitles لذا يتوجب علي شكرك ولكن و قاحة منك ان لا تقم بتقديم نفسك
    Sea lo que sea que hallemos, haz hecho mucho por mí y quiero agradecerte. Open Subtitles لايهم مالذي سنجده هنا لقد فعلت الكثير لأجل وأنا اريد أن اشكرك
    No sé si agradecerte u odiarte. Open Subtitles أنا لا أعرف سواء يجب عليَّ أن أشكركِ أو أكرهكِ
    Pero Personalmente Quiero agradecerte por haberte quedado en las celdas del Hotel Central. Open Subtitles . وشخصيّاً أريد أن أشكرك . لبقائك هنا في حجز الفندق
    Quería agradecerte el venir a rescatarme a mi clase de historia hoy. Open Subtitles لقد أردت أن أشكرك لإنقاذك لي في فصل التاريخ اليوم
    Quiero agradecerte que me dieras la fuerza física y mental para lograr grandes cosas. Open Subtitles أريد أن أشكرك علي نعمة العقل و صحة الجسد لإنجاز أموراً عظيمة
    Chris, quiero agradecerte por venir a cuidarme y ayudarme a estar mejor. Open Subtitles اسمع يا كريس, أردت أن أشكرك لمجيئك للعناية بي ومساعدتي
    Antes de que nos metamos en este lío, quiero agradecerte por lo que hiciste en el campo minado. Open Subtitles قبل أن نقوم بهذا الأمر، أريد أن أشكرك على ما فعلته هناك في حقل الألغام.
    Quisiera agradecerte, pero al ver a la gente que ha sufrido, veo que no puedo perdonarte la vida. Open Subtitles أريد أن أشكرك الآن لكن لا يمكنني غضّ النظر حين أفكّر بكل الناس الذين عانَوْا
    Aunque mi vida nunca vuelva a ser ser la misma, quiero agradecerte por recordarme cuán importante es tomarse tiempo para uno mismo. Open Subtitles بالرغم من أنّ حياتي قد تتغيّر إلاّ أنّي أريد شكرك على تذكيري بمدى أهميّة أن يستقطع المرء لنفسه وقتاً
    Está bien. No sé cómo agradecerte por acordar ésta reunión con tu padre. Open Subtitles لا استطيع شكرك بما فيه الكفاية لتحضير ذلك الإجتماع مع والدك
    - Seguro. - Oye, nunca tuve oportunidad de agradecerte apropiadamente por salvarme la vida. Open Subtitles ـ بالتأكيد ـ لم تسنح ليّ الفرصة على شكرك لإنقاذ حياتي هُناك.
    Podrías no creerme, pero algo está pasando aquí y en verdad quiero agradecerte por haberla traído a mi vida. Open Subtitles انتا لن تصدقني,ولكن شياً ما يحدث هنا واريد ان اشكرك لانك السبب في وجودها في حياتي
    Lily sólo quiero agradecerte que hayas llevado esto de forma tan elegante. Open Subtitles ليلي ارغب ان اشكرك لانك تعالجين هذا الامر بشكل مدهش
    ¡Oh, oh, tal vez debería agradecerte! ¡Gracias por convertir mi vida en un infierno! Open Subtitles ربما يجدر بي أن أشكركِ شكراً لأنكِ حولتِ حياتي إلى جحيم
    Virgen Santa, si se casa conmigo vendré todos los días a pie para agradecerte. Open Subtitles مريم المقدسة، لو تَزَوجني، سوف آتي إليكِ كل يوم علي قدمي لأشكرك
    Quiero agradecerte por el apoyo... que le han dado a esta campaña. Open Subtitles أريد أن أشكركم على المسانده لقد دعمتم هذه الحمله الأنتخابيه
    Quería agradecerte por detener las cosas antes que fueran demasiado lejos. Open Subtitles أردت شكركِ لإيقاف الأمور قبل أن تصل بعيداً.
    Y quisiéramos agradecerte por el significado que le has dado a nuestras vidas. Open Subtitles و نود كلنا أن نشكرك شخصياً للمعنى الذى أضفته على حياتنا
    - Quiero agradecerte por hacer todo esto posible. Seguro. Open Subtitles أريد أن أشكر لك .لأنك جعلت كل ذلك ممكناً
    ¿Y soy yo quién debería agradecerte el privilegio, justo? Open Subtitles إنه أنا من يجب أن يشكرك على هذا الإمتياز صحيح ؟ حسناً
    Creo que no tuve oportunidad de agradecerte por salvarnos tantas veces. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الفرصة جائتنى أبدآ لشكرك على000 على أنقاذنا فى أوقات عديدة
    Permíteme agradecerte por darme la oportunidad de probarme a mí mismo. Open Subtitles اسمح لي بشكرك لأنك منحتني الفرصة لأثبت نفسي أتعلم؟ ؟
    ♫ Quiero agradecerte, agradecerte ♫ ♫ Quiero agradecerte ♫ ♫ Uh, ju ♫ ♫ Uh, ju ♫ ♫ Ju, ju ♫ ♫ Gu, ju ♫ Hagámoslo más bajo. TED ♫ أود أن أشكركم ، شكراً لكم♫ ♫ أود أن أشكركم ♫ ♫ أووهوو♫ ♫ أووهوو♫ ♫ هوهوو♫ ♫ ووهوو♫ لننزل بها لأسفل.
    Pero tenía que venir a agradecerte. Open Subtitles . ولكن كان لابُد أن آتي لأشكركِ
    Y te tengo a tí mi querido Jonathan, para agradecerte por eso. Open Subtitles اوة.وانت لدى ايضاً ياعزيزى جوناثان لاشكرك من اجل ما فعلتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more