"aléjate de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ابتعد عن
        
    • إبتعد عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • بعيداً عن
        
    • بعيدا عن
        
    • إبتعدي عن
        
    • الابتعاد عن
        
    • أبتعد عن
        
    • البقاء بعيدا
        
    • إبقى بعيداً
        
    • بعيدة عن
        
    • ابق بعيداً
        
    • أبتعدي عن
        
    • ابقى بعيداً
        
    • إبقى بعيدا
        
    Ya te lo dije, si no quieres trabajar en esto, vete a leer un cómic, y Aléjate de mi camino. Open Subtitles لقد أخبرتُك بالفعل، إن لم تكُن تريد حلّها فاذهب واقرأ كتاب مُصوّر ، ابتعد عن طريقي فحسب
    Aléjate de las personas con cáncer, coleguita. Open Subtitles ابتعد عن الأطفال المصابين بالسرطان، ياصغيري
    ¡Aléjate de esa camioneta! ¡Maldito vago! Open Subtitles إبتعد عن شاحنتي أيها الشاذ الصغير اللعين
    Es una buena lección. Desde este momento, Aléjate de chicos como este Open Subtitles إنه درس قيم، من الآن فصاعداً ابتعدي عن الرجال أمثاله
    ¡Aléjate de Mowgli, tigre malo, o te ataré una antorcha a la cola y te quemaré el culo! Open Subtitles ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم وإلا ربطت ناراً في ذيلك وأحرقت مؤخرتك
    Aléjate de la ventana junto con ese maldito Jefe tuyo. Open Subtitles تحرك بعيدا عن النافذة وخد الزعيم اللعين معك
    Si es "Aléjate de mi novio" no te preocupes porque ya lo escuché. Open Subtitles "إن كان "إبتعدي عن خليلي فلا تقلقي قد سمعت هذا مسبقا
    Corre al bosque. Aléjate de aquí todo lo que puedas. Llama a tu tío. Open Subtitles اهرب إلى الغابة و ابتعد عن هنا قدر استطاعتك و اتّصل بعمّك.
    Aléjate de esos pensamientos impíos antes de que te destruyan. Open Subtitles ابتعد عن تلك الافكار الشريره قبل ان تدمرك
    ¡Aléjate de la puerta! Open Subtitles فهذا ليس الوقت الملائم لضبط النفس اللعين الذي تمارسه ابتعد عن الباب
    ¡Aléjate de la puerta, hijo de puta! ¡O llamo a la policía! Open Subtitles ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة
    Ahora, deja el teléfono y Aléjate de la camioneta, porque voy a... ya sabes, una locura, destruir toda la evidencia y esas cosas. Open Subtitles الآن ، حافظ على هذا الهاتف و إبتعد عن الشاحنة لأنني سأقوم كما تعلم ، بعمل جنونى نوعا ما
    Vigila. Aléjate de esa pistola. Levántate. Open Subtitles إحترس , إبتعد عن ذلك السلاح إنهض ضع يديك على المائدة بهدوء
    Mira no sé quién eres y no sé qué quieres, pero Aléjate de mi esposa, ¿entendido? Open Subtitles حسنا ، لا اعرف من انتِ ولا اعرف مالذي تريدينه ، لكن ابتعدي عن زوجتي وعن بيتي
    Se lo que están pensando... Aléjate de las galletas y contrólate. Open Subtitles انا اعلم ماذا يفكرون ابتعدي عن البسكوت وكوني قوية
    ¡Vete a casa con tu segunda esposa... y Aléjate de mi hermana! Open Subtitles إذهب إلى البيت لعند زوجتك الثانية وإبق بعيداً عن أختي
    Aléjate de la puerta. Vamos a entrar. Open Subtitles تحرك بعيدا عن الباب نحن سنحطمه
    Aléjate de la niñera, porque es medio extraña. Open Subtitles إبتعدي عن المربيه، تلك المرأة لا جدوى منها
    Si algo falla, Aléjate de las gradas o podrías matar a cientos de espectadores inocentes. Open Subtitles إن تداعت بك العربة حاول الابتعاد عن المدرجات، وإلا قتلت المئات من المشاهدين الأبرياء.
    Aléjate de mi familia, de mi casa y deja los putos centavos. ¿Vale? Open Subtitles أبتعد عن عائلتي وأبتعد عن منزلي وستتوقف مع نقودك اللعينة إتفقنا؟
    Mientras tanto, Aléjate de los autos con adolescentes. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، كنت البقاء بعيدا عن السيارات مع المراهقين.
    Sólo una persona puede hacer eso. Yo. ¡Aléjate de esa computadora! Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يملك هذه القدرة أنا إبقى بعيداً عن الحاسوب
    Aléjate de tu inclinación fuera del peligro del deseo. Open Subtitles واضبطي مشاعرك ،وابقي بعيدة عن مخاطر رغبتك
    Aléjate de la ventana y trae... Open Subtitles أبتعدي عن النافذة فحسب أقتربِ مِن منتصف المنزل
    Aléjate de él. Sé que es fuerte. No intentes medirte a él. Open Subtitles ابقى بعيداً عنه ، اعرف انه قوي لا تحاول الألتحام به
    Te advierto: Aléjate de Vance o haré que mis primos vayan a tu cabaña, te amarren de pies y manos como puerco, y te pesen. Open Subtitles إبقى بعيدا عن فينس أو سأطلب من قريبي أن يذهب إلى مقصورتك و يقوم بربطك و وزنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more