Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de España | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Árabe Siria | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية |
Carta dirigida al Secretario General por los representantes del Japón y Sudáfrica | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي جنوب أفريقيا واليابان |
Carta de fecha 24 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Dinamarca ante | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية |
Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Chile y Dinamarca | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لشيلي والدانمرك |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Malí | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي |
Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Kazajstán, Tayikistán, Uzbekistán y Kirguistán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي أوزباكستان وطاجيكستان و كازاخستان وقيرغيزيستان |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Bahrein | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبحرين |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Egipto | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمصر |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Madagascar | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمدغشقر |
Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Eslovaquia y Sudáfrica | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي سلوفاكيا وجنوب أفريقيا |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Senegal | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للسنغال |
Carta de fecha 31 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Dinamarca ante | UN | رسالـة مؤرخـة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهـة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 7 de abril de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Costa Rica | UN | رسالــة مؤرخـة ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 14 de abril de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Dinamarca ante | UN | رسالـــة مؤرخة ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة |
También quiero expresar mi profundo reconocimiento al Secretario General por su participación personal en el proceso que culminó con la admisión de este nuevo Miembro. | UN | ولا بد لي أن أعرب عن التقدير الحار للأمين العام على مساهمته الشخصية في العملية التي أدت إلى هذه العضوية الجديدة. |
Carta de fecha 31 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Turquía ante | UN | رسالـة مــؤرخة ٣١ آذار/مـارس ١٩٩٣ موجهـة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
Por último, la oradora encomia al Secretario General por ejercer incansablemente sus buenos oficios en la diplomacia preventiva. | UN | وأخيرا، أثنت على الأمين العام لما يبذله دون كلل من مساع حميدة في إطار الدبلوماسية الوقائية. |
Carta de fecha 20 de octubre (S/24697) dirigida al Secretario General por el representante de Croacia, y apéndice. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/24697) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، وضميمة. |
Una carta de fecha 17 de diciembre de 2003 dirigida al Secretario General por el Presidente Papadopoulos marcó el inicio de las negociaciones recientes. | UN | وقد انطلقت المفاوضات الأخيرة بفضل رسالة وجهها الرئيس بابادوبولوس إلى الأمين العام في 17 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Carta de fecha 1º de abril de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين من الممثل الدائم لمالطة لدى الأمم المتحدة |
El Consejo encomia al Secretario General por sus esfuerzos por promover una solución negociada, en coordinación con la CEDEAO. | UN | ويشيد المجلس بالأمين العام لما بذله من جهود من أجل تشجيع تسوية تفاوضية بالتنسيق مع الجماعة الاقتصادية. |
7. Expresa su satisfacción al Secretario General por el apoyo prestado a la labor del Grupo Consultivo y le pide que continúe apoyando adecuadamente sus actividades; | UN | 7 - يعرب عن امتنانه للأمين العام لما قدمه من دعم لعمل الفريق الاستشاري، ويطلب إليــه مواصلة تقديم دعم كاف لأنشطة الفريق؛ |
La delegación de Filipinas también felicita al Secretario General por su informe sobre el tema que examinamos. | UN | ويثنــي الوفــد الفلبيني أيضا على اﻷمين العام على تقريره عن البند قيد المناقشة. |
El Presidente transmitió su profundo agradecimiento al Secretario General por sus gestiones en tal sentido. | UN | وأعرب الرئيس عن التقدير الشديد للأمين العام لجهوده في هذا الصدد. |
A ese respecto, damos las gracias al Secretario General por su reciente informe. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن امتنانا للامين العام على تقريره الأخير. |
Quisiera dar las gracias al Secretario General por sus informes con arreglo a los temas 36 y 37 del programa. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على تقريريه المقدمين في إطار البندين 36 و 37 من جدول الأعمال. |