"al secretario general por" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الأمين العام من
        
    • الى اﻷمين العام من
        
    • للأمين العام على
        
    • إلى اﻷمين العام
        
    • على الأمين العام لما
        
    • إلى رئيس مجلس اﻷمن من
        
    • إلى الأمين العام في
        
    • إلى الأمين من
        
    • بالأمين العام لما
        
    • للأمين العام لما قدمه
        
    • على اﻷمين العام على
        
    • للأمين العام لجهوده
        
    • الى اﻻمين العام من
        
    • للامين العام على
        
    • أشكر الأمين العام على
        
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de España UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Árabe Siria UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes del Japón y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي جنوب أفريقيا واليابان
    Carta de fecha 24 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Dinamarca ante UN رسالة مؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Chile y Dinamarca UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لشيلي والدانمرك
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Malí UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Kazajstán, Tayikistán, Uzbekistán y Kirguistán UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي أوزباكستان وطاجيكستان و كازاخستان وقيرغيزيستان
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Bahrein UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبحرين
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Egipto UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمصر
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Madagascar UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمدغشقر
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Eslovaquia y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي سلوفاكيا وجنوب أفريقيا
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Senegal UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للسنغال
    Carta de fecha 31 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Dinamarca ante UN رسالـة مؤرخـة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهـة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 7 de abril de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Costa Rica UN رسالــة مؤرخـة ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 14 de abril de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Dinamarca ante UN رسالـــة مؤرخة ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة
    También quiero expresar mi profundo reconocimiento al Secretario General por su participación personal en el proceso que culminó con la admisión de este nuevo Miembro. UN ولا بد لي أن أعرب عن التقدير الحار للأمين العام على مساهمته الشخصية في العملية التي أدت إلى هذه العضوية الجديدة.
    Carta de fecha 31 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Turquía ante UN رسالـة مــؤرخة ٣١ آذار/مـارس ١٩٩٣ موجهـة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة
    Por último, la oradora encomia al Secretario General por ejercer incansablemente sus buenos oficios en la diplomacia preventiva. UN وأخيرا، أثنت على الأمين العام لما يبذله دون كلل من مساع حميدة في إطار الدبلوماسية الوقائية.
    Carta de fecha 20 de octubre (S/24697) dirigida al Secretario General por el representante de Croacia, y apéndice. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/24697) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، وضميمة.
    Una carta de fecha 17 de diciembre de 2003 dirigida al Secretario General por el Presidente Papadopoulos marcó el inicio de las negociaciones recientes. UN وقد انطلقت المفاوضات الأخيرة بفضل رسالة وجهها الرئيس بابادوبولوس إلى الأمين العام في 17 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Carta de fecha 1º de abril de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين من الممثل الدائم لمالطة لدى الأمم المتحدة
    El Consejo encomia al Secretario General por sus esfuerzos por promover una solución negociada, en coordinación con la CEDEAO. UN ويشيد المجلس بالأمين العام لما بذله من جهود من أجل تشجيع تسوية تفاوضية بالتنسيق مع الجماعة الاقتصادية.
    7. Expresa su satisfacción al Secretario General por el apoyo prestado a la labor del Grupo Consultivo y le pide que continúe apoyando adecuadamente sus actividades; UN 7 - يعرب عن امتنانه للأمين العام لما قدمه من دعم لعمل الفريق الاستشاري، ويطلب إليــه مواصلة تقديم دعم كاف لأنشطة الفريق؛
    La delegación de Filipinas también felicita al Secretario General por su informe sobre el tema que examinamos. UN ويثنــي الوفــد الفلبيني أيضا على اﻷمين العام على تقريره عن البند قيد المناقشة.
    El Presidente transmitió su profundo agradecimiento al Secretario General por sus gestiones en tal sentido. UN وأعرب الرئيس عن التقدير الشديد للأمين العام لجهوده في هذا الصدد.
    A ese respecto, damos las gracias al Secretario General por su reciente informe. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن امتنانا للامين العام على تقريره الأخير.
    Quisiera dar las gracias al Secretario General por sus informes con arreglo a los temas 36 y 37 del programa. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريريه المقدمين في إطار البندين 36 و 37 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more