"alguien que" - Translation from Spanish to Arabic

    • شخص
        
    • شخصاً
        
    • لشخص
        
    • شخصا
        
    • الشخص الذي
        
    • شخصٌ
        
    • شخصٍ
        
    • أحد ما
        
    • بشخص
        
    • شخصًا
        
    • أحداً
        
    • كشخص
        
    • لشخصٍ
        
    • أحدٌ ما
        
    • أيّ أحد
        
    Esta afirmación puede parecer un tanto audaz cuando proviene de alguien que huyó posteriormente. UN ولعل هذا الادعاء يبدو جريئاً من شخص فر هاربا في ما بعد.
    Si el titular de los derechos no existe, es difícil concebir que exista alguien que tenga una obligación correspondiente. UN فإذا لم يكن صاحب الحقوق موجودا، فمن الصعب أن نتصور أن أي شخص عليه واجب مناظر.
    Y luego les presentamos a alguien que llegan a odiar inmediatamente: el sargento. TED ومن ثم نعرفهم على شخص ما ليكرهوه على الفور، رقيب التدريب.
    Una vez estaba drogado y estuve mirándome al espejo por dos horas hasta que vi a alguien que parecía chino. Open Subtitles مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين.
    A la izquierda de esta diapositiva, verán una variedad de piezas metálicas, caderas artificiales que utilizarían para alguien que necesite una nueva cadera. TED على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد.
    Es posible que no quieran hablar, pero es bueno conectarse con alguien que vive cada día con esas imágenes imborrables. TED قد لا يفضلون التحدث، ولكنه من اللطيف أن تتواصل مع شخص يعيش كل يوم بتلك الذكريات الدائمة.
    ¿Quién puede decirme que explicarle a alguien que le han declarado en banca rota es más difícil que decirle que ha sido engañado? TED من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟
    ¿O les han dicho lo que pueden y no pueden comer alguien que no es su doctor? ¿Su proveedor de salud? TED أو قيل لها ماذا يجب أن تأكل أو لا تأكل من شخص ليس طبيبك أو مقدم الرعاية الطبية
    Queremos saber si Uds. o su organización o alguien que conocen nos puede ayudar mientras intentamos construir esta academia durante el próximo año. TED أخبرونا إن كنتم أنتم أو مؤسساتكم أو شخص تعرفونه يمكنه أن يساعدنا فيما نحاول بناء هذه الأكاديمية خلال السنة المقبلة.
    Hablen con alguien que no sea de su partido político que pueda desafiar su pensamiento. TED أن تتحدثوا إلى شخص لا ينتمي إلى حزبك السياسي والذي قد يجادلك الرأي.
    Y necesitaba a alguien que me escuchase, alguien que me apoyara para poder apoyarlo yo a él en algo que ni siquiera comprendía. TED واحتجت لشخص ما ليستمع، شخص ما ليقدم الدعم لي حتى يمكنني دعمه في هذا الشيء الذي لم أستطع حتى استيعابه.
    Esto es un gancho diseñado por alguien que dijo, lo único que necesitas es una manera de sujetar estructuras téxtiles a vigas de soporte. TED هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء.
    Harry S. Langerman pronunció esas palabras y el es alguien que podrían haber conocido TED هاري لانجريمن قال هذه العبارات وهو شخص كان يمكن ان يكون معروفاً
    una copa gratis a alguien que me pida algo que no tenga. Open Subtitles شراب مجانى لأى شخص يطلب منى شيئا ليس عندى هنا.
    Entonces mi madre se fue con alguien que no era mi padre. Open Subtitles ثم ذهبت والدتي . مع شخص آخر ليس والدي بالطبع
    Si consigues alguien que te pague por rascarte el trasero, seremos ricos. Open Subtitles لو وجدت شخصاً يدفع لك لتحك مؤخرتك فستصبح حياتنا رغيدة
    Xand, si alguien tiene un secreto y ese alguien promete a otro alguien que no se lo dirá a nadie... Open Subtitles إكساند، ماذا إذا كان هناك شخصا ما لديه سرا وهذا الشخص وعد شخصاً آخربأنه لن يخبر أحداً؟
    Lo sé. Me pareció haber visto a alguien que murió hace tiempo. Open Subtitles اعرف, اعنى اعتقد اننى رأيت للتو شخصا اعلم انه ميت
    En vez de eso, pidió ayuda y encontró a alguien que había diseñado el Jockey Club de Nueva York. TED لكن بدلاً عن ذلك، طَلَبَ المساعدة و وجد الشخص الذي صمم الجوكي كلوب في نيو يورك.
    No me puedo creer que finalmente encontrases alguien que riese tus bromas. Open Subtitles . لا أصدق بأنّك وجدت أخيراً شخصٌ يضحك على نُكاتِكَ
    Le dije que no podía decir nada más, no podía mentir acerca de alguien que había sido tan amable conmigo. Open Subtitles فأخبرته بأنه ليس بوسعي قول شيء آخر وأنه ليس بوسعي الكذب حيال شخصٍ أبدى طيبة شديدة نحوي
    No es tan diferente como pedirle a alguien que salga a tomar algo contigo ¿no? Open Subtitles الأمر ليس مختلفا كثيراً عن طلب شراب مع أحد ما ، أليس كذلك؟
    - Aparentemente ha estado en contacto con alguien que financia operaciones terroristas. Open Subtitles على ما يبدو انه على اتصال بشخص يمول العمليات الارهابية
    En definitiva, si conocen a alguien que esté atravesando una ruptura ténganle compasión, porque el apoyo social es fundamental para la recuperación. TED لذلك إذا كنتم تعرفون شخصًا ممن تحطمت قلوبهم، تعاطفوا، لأنه وُجد أن الدعم الاجتماعي سيكون مهماً من أجل تعافيهم.
    Si necesito un compañero, buscaré a alguien que sepa lo que hace. Open Subtitles إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله
    HT: Bueno, como alguien que vivió la crisis financiera más infame en mi país de origen, Islandia, espero que no necesitemos otra para aprender o despertar. TED حسنًا، كشخص عاش من خلال الانهيار المالي سيء السمعة في وطني، آيسلندا آمل أن لا نحتاج إلى واحد آخر ليتعلم أو يستيقظ
    Verás, necesita a alguien con conocimientos, alguien que sepa lo que está haciendo. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Pero cuando difieres de alguien que no es un simple compañero de viaje, sino... en mi caso, un cónyuge, se complica más. Open Subtitles و لكن عندما يكون هذا الخلاف مع أحدٌ ما لا يعتبر فقط زميلك السياسي بل في حالتي, زوجاً أيضاً
    Voy a ver si encuentro a alguien que nos remolque. Open Subtitles سأذهب لكي أرى إذا أيّ أحد في الجوار ربّما يُوصلونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more