Grupo de Alto Nivel sobre la migración internacional y los migrantes, desde una perspectiva social | UN | فريق الباحثين الرفيع المستوى المعني ببحث موضوع الهجرة الدولية والمهاجرين من منظور اجتماعي |
El crecimiento ecológico y los países menos adelantados: diálogo con el Grupo de Alto Nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | نهج النمو الأخضر المراعي للبيئة وأقل البلدان نموا: حوار مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Reunión intergubernamental e internacional de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo | UN | الحدث الحكومــــي الدولــــي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
También se resaltó la necesidad de que el Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur fuera más eficaz. | UN | كما جرى التأكيد على ضرورة زيادة فاعلية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
También debemos asegurar el éxito de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Al considerar la forma de cumplir los objetivos de nuestra Cumbre, la reunión de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo es un elemento importante. | UN | وعند النظر في طريقة تحقيق أهداف قمتنا، فإن حدث العام القادم الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية سيكون عنصرا هاما. |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحــدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación | UN | اللجنة التحضيرية للحـدث الدولي المشــترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Intergubernamental de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo | UN | الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Reunión de Alto Nivel sobre la Juventud | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع الشباب |
Diálogo de Alto Nivel sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي عن طريق الشراكة |
Asamblea General, diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo [resolución 57/250 de la Asamblea General] | UN | الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية [قرار الجمعية العامة 57/250] دورة كل سنتين |
El Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur aprobó las siguientes decisiones en su 18° período de sesiones: | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة |
En el examen se aprovecharán las conclusiones del acontecimiento de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo que tendrá lugar en el año 2001. | UN | وسيستفيد الاستعراض من نتائج المناقشة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية التي ستجري في عام 2001. |
Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
A este respecto, la reunión de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo reviste una importancia crucial. | UN | وهنا يكتسب الاجتماع رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية أهمية حيوية. |
Unas semanas antes, la Asamblea había celebrado un diálogo de Alto Nivel sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | وكانت الجمعية قد عقدت أيضاً قبل ذلك بأسابيع قليلة حواراً رفيع المستوى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Serie de sesiones de Alto Nivel sobre la función del empleo y el trabajo en la erradicación de la pobreza: la habilitación y el adelanto de la mujer | UN | الجزء الرفيع المستوى عن دور العمالة والعمل فــي القضــاء علــى الفقــر؛ وتمكين المرأة والنهوض بها |
El Banco Mundial contribuyó activamente a este diálogo de Alto Nivel sobre la mundialización. | UN | وشارك البنك الدولي على نحو نشط في الحوار الرفيع المستوى حول العولمة. |
El enfoque integrado proporcional de la seguridad y el desarrollo fue el tema central de las consultas de Alto Nivel sobre la consolidación de la paz después de los conflictos en el África occidental, celebradas aquí, en la Sede en Nueva York, el 21 de octubre de 1996. | UN | لقد كان النهج التناسبي التكاملي تجاه اﻷمن والتنمية محور المشاورات الرفيعة المستوى المتعلقة بتوطيد السلم بعد انتهاء الصراع في غرب أفريقيا، والتي عقدت في المقر هنا في نيويورك يوم ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، بهدف تشجيع تعزيز الوعي وتعبئة الدعم من أجل اﻹدارة النشطة لتوطيد السلام لصالح التنمية المستدامة. |
Malí hace suyo plenamente ese enfoque y acoge con satisfacción la celebración del Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. | UN | وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية. |
72. El orador hace referencia también al Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, celebrado unos pocos días antes. | UN | 72 - وأشار أيضا إلى الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي جري قبل عدة أيام. |
ii) Grupo Asesor de Alto Nivel sobre la Cumbre Mundial de Desarrollo Social | UN | الفريق الاستشاري الرفيع المستوى لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Reunión de Alto Nivel sobre la financiación autónoma de las instituciones de integración regional en África Occidental | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعنى بالتمويل المستقل لمؤسسات التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا |
Se requería un debate de Alto Nivel sobre la cuestión de promulgar leyes que se refiriesen específicamente a la discriminación basada en el género. | UN | وهناك حاجة إلى إجراء نقاش على مستوى رفيع بشأن مسألة سن قوانين تشير تحديدا إلى التمييز القائم على نوع الجنس. |