Trigésimo tercero Sra. Leticia R. Shahani Sr. Chérif Bachir Djigo Srta. Ana del Carmen Richter | UN | الثالثـة الســيدة ليتيســيا ر. السيد شريف بشير جيغو اﻵنسة آنا ديل كارمن ريتشتر |
Sra. Ana M. López, en nombre del National Committee to Free Puerto Rican Political Prisoners and Prisoners of War | UN | السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية العاملة من أجل إطلاق سراح السجناء والسياسيين وأسرى الحرب البورتوريكيين |
Ricardo G. Castaneda, Ana Hazel Escrich de Guillén, María Soledad Argueta, Carlos E. García | UN | كاستانيدا، آنا هازيل إيسكريتش دي غيان، ماريا سوليداد أرغيتا، كارلوس إ. غارسيا |
El Estado parte informó al Comité de que, pese a las investigaciones realizadas hasta la fecha, se desconocía el paradero de Ana Celis Laureano. | UN | أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأنه رغم التحقيقات التي أُجريت حتى الآن، لا يزال مكان وجود آنا سيليس لاوريانو غير معروف. |
Su conducción oportuna al hospital de Santa Ana y la operación quirúrgica que se le practicó le salvaron la vida. | UN | وأدى نقله إلى مستشفى سانتا أنا في الوقت المناسب والعملية الجراحية التي أجريت له إلى إنقاذ حياته. |
El Estado parte informó al Comité de que, pese a las investigaciones realizadas hasta la fecha, se desconocía el paradero de Ana Celis Laureano. | UN | أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأنه رغم التحقيقات التي أُجريت حتى الآن، لا يزال مكان وجود آنا سيليس لاوريانو غير معروف. |
Sra. Ana Elizabeth Cubías Medina El Salvador | UN | السيدة آنا إليزابيث كوبياس ميدينا السلفادور |
Ana amplió sus estudios a la literatura clásica, retorica, historia, filosofía, matemática, astronomía, y medicina. | TED | وسعت آنا دراساتها إلى الأدب الكلاسيكي، البلاغة، التاريخ، الفلسفة، الرياضيات، علم الفلك، الطب. |
A cambio de su vida, Santa Ana concedió todos los derechos mexicanos a Texas. | Open Subtitles | لمقايضة حياته قام سانتا آنا بالتنازل عن جميع الحقوق المكسيكيه فى تكساس |
¿Pudiera contactar al reverendo Antreassian en Bassek y averiguar si Ana Khesarian y varios huérfanos llegaron allí sanos y salvos? | Open Subtitles | يمكنك الاتصال القس أنتريسيان في باسك ومعرفة ما إذا آنا خيساريان ومجموعة من الأيتام وصلت هناك بأمان؟ |
También tenemos un testigo de una casa por casa informar al ver una camioneta blanca en la zona todo el tiempo de Ana fue asesinada. | Open Subtitles | ولدينا شاهد من منزل قريب له ابلغ عن رؤية سيارة كبيرة بيضاء في الجوار في نفس الوقت الذي قتلت به آنا |
Sra. Ana Correia da Silva, en nombre de la Comissão para os Direitos do Povo Maubere 1419ª | UN | السيدة آنا كوريا دا سيلفا بالنيابة عن لجنة حقوق الانسان في موبريه |
Sra. Ana María Vargas, Presidenta en funciones del organismo judicial; | UN | السيدة آنا ماريا فارغاس، رئيسة السلطة القضائية بالنيابة؛ |
Lic. Ana de Molina, Secretaría Ejecutiva del Presidente de la República. | UN | السيدة آنا دي مولينا، السكرتيرة التنفيذية لرئاسة الجمهورية. |
México: Olga Pellicer, Yanerit Morgan y Ana María Martínez | UN | المكسيك: أولغا باليسير، يانيريت مورغان، آنا ماريا مارتينيز |
Mi nombre es Ana López y soy coordinadora de la filial en Nueva York del National Committee to free Puerto Rican Political Prisoners and Prisoners of War. | UN | إسمي آنا لوبيز، وأنا منسقة فرع نيويورك للجنة الوطنية لتحرير السجناء السياسيين وأسرى الحرب البورتوريكيين. |
Cuba Yolanda Ferrer, Magaly Arocha Domínguez, Rita María Pereira Domínguez, Ana María Luettgen, Juan Antonio Fernández Palacios | UN | كوبا يولندا فرير، مغالي اروتشا دومينغويس، ريتا ماريا بيريرا دومينغويس، آنا ماريا لويتغين، خوان انطونيا فرنانديز بلاسيوس |
El Embajador Sepúlveda está casado con Ana Yturbe y tiene tres hijos. | UN | والسفير سيبولفيدا متزوج من آنا يتوربي ولديه ثلاثة أولاد. |
Ana Elizabeth Cubias Medina y Anamaría Diéguez no asistieron al sexto período de sesiones. | UN | ولم يحضر الدورة السادسة للجنة كل من أنا اليزابيث كوبياس وأناماريا دييغيس. |
"Desde lejos, desde el crepúsculo y la mañana y el cielo de los doce vientos, la materia de la vida para tejerme sopló acá... y aquí estoy. | TED | من بعيد، من المساء إلى الصباح من السماء ذات الرياح الاثني عشر هنالك، أمور الحياة نسجتني من أسفل هذا الجانب؛ ها أنا ذا. |
Sr. Ana, tu ayudas mucho a los pobres. | Open Subtitles | سيد شيتان.. أنت تقوم بالكثير من الأعمال الخيرية من أجل الفقراء |
Cuba Yolanda Ferrer, Leyla Carrillo, Leonor Rodríguez, Ana María Luettgen Ros, Elsa Agramonte | UN | كوبا يولاندا فرير، وليلى كاريو، وليونور رودريغيس، وآنا ماريا لوتيغن روس، وإلسا أغرامونته |
Jack, no dejes que Ana se te escape. | Open Subtitles | جاك " لا تدع " اَنا " ترحل بعيد " |
Ana. | Open Subtitles | اّنا |
Todas respetaban a Ana que es la costurera maestra | Open Subtitles | يطيع الجميع آننا فهى ربة عمل صانعو الألحفة |
Paraguay Max Narváez Matto, María Cristina Acosta Alvarez, Ana Isabel Rodríguez | UN | باراغواي ماكس نارفيس ماتو ، ماريا كريستينا أكوستا الفاريس ، أنّا ايزابيل رودرويغيس |
El nuevo gobierno de coalición del Frente Unido está presidido por el Primer Ministro Osbourne Fleming, de la Ana. | UN | ويرأس تحالف الجبهة الموحدة الجديد الوزير الأول أوزبورن فليمنغ وهو من حزب التحالف الوطني لأنغيلا. |
Además, en otoño de 2011 se organizó una exposición sobre la vida de Ana Frank. | UN | وإضافة إلى ذلك، نظم معرض عن حياة آن فرانك في خريف عام 2011. |