"apuñalar" - Translation from Spanish to Arabic

    • طعن
        
    • لطعن
        
    • يطعن
        
    • تطعن
        
    • أطعن
        
    • الطعن
        
    • بطعن
        
    • طعنة
        
    • طعنه
        
    • اطعن
        
    • أطعنك
        
    • لطعنه
        
    • طَعْن
        
    • طعنا
        
    • ستطعن
        
    Según algunos, muerto a tiros tras intentar apuñalar a un soldado en Hebrón. UN أفيد أنه رمي بالرصاص بعد أن حاول طعن جنــدي في الخليل.
    En otro incidente, un palestino trató de apuñalar a un soldado de las FDI en la casbah de Hebrón. UN وفي حادث آخر، حاول فلسطيني طعن جندي تابع لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في البلدة القديمة في الخليل.
    ¿No te parece algo improvisado apuñalar a alguien en un lavado de coches? Open Subtitles ألا تبدوا لحظةً مشجعة على طعن شخص في غسيل السيارات ؟
    Pensé que estarías en tu motoneta corriendo por los pasillos intentando apuñalar a tu paciente en el cuello con cortisol. Open Subtitles ظننتك ستركب دراجتك منطلقاً بالممرات لطعن المريض في رقبته بالكورتيزول
    A continuación el atacante, un adolescente, fue perseguido por un guardia de seguridad que le disparó y lo hirió levemente, después de que el fugitivo también trató de apuñalar al guardia. UN وتعقب أحد حراس اﻷمن المعتدي الشاب وأطلق النار عليه فأصابه بجراح طفيفة بعد أن حاول أن يطعن الحارس أيضا.
    Así el apéndice predatorio puede apuñalar con una punta al final o puede despedazar con el talón. TED إذن فهذه الأطراف الكاسرة الجارحة يمكن أن تطعن بالجزء المدبب في نهايتها, أو أن تحطم بالكعب.
    Tuve que apuñalar al desgraciado. Lo viste, ¿no? Open Subtitles كأن عليّ أن أطعن اللّعين أنت رأيت هذا، صحيح؟
    Ella podría apuñalar a un chico y darle a nueve handies al mismo tiempo. Open Subtitles اعني انظري لها يمكنها طعن رجل وتضرب بأيديها التسع في آن واحد
    Una mujer de Gaza trató de apuñalar a un soldado que resultó herido. UN وقامت امرأة من غزة بمحاولة طعن جندي، فجرحته.
    Hombres enmascarados trataron de apuñalar a otro hombre en la Faja de Gaza. UN وحاول رجال ملثمون طعن رجل آخر في قطاع غزة.
    En Ramallah, una mujer árabe trató de apuñalar a un soldado frente al edificio de la administración civil. UN وفي رام الله حاولت امرأة عربية طعن أحد الجنود خارج مبنى اﻹدارة المحلية.
    Un residente de la Faja de Gaza trató de apuñalar a un soldado que estaba a cargo de un puesto de control de carretera en la entrada de la Faja. UN وحاول أحد المقيمين في غزة طعن جندي عند مدخل قطاع غزة.
    Un palestino de Dahiriya trató de apuñalar a un guardia en Beersheba. UN وحاول فلسطيني من الضاهرية طعن حارس في بئر سبع.
    Cuando me pediste prestado el viejo maletín de tu padre, no mencionaste que planeabas apuñalar a alguien. Open Subtitles عندما سألت عن اغراض ابوك القديمه لم تذكر لي انك تخطط لطعن شخص ما
    Rosetta Brown testificó que vio al autor sacar el cuchillo de la cintura, pero que no le vio apuñalar a Aston Nugent, ya que se encontraba detrás de éste. UN وشهدت روزيتا براون بأنها شاهدت صاحب البلاغ وهو يستل السكين من وسطه لكنها لم تستطع أن تراه وهو يطعن نوجنت ﻷنها كانت واقفة خلف القتيل.
    Es muy extraño apuñalar en el pecho a alguien mucho más alto que tú. Open Subtitles من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم.
    Ahí están, unos ojos que podrían hacerme apuñalar a mi propia madre, si me lo pidieran. Open Subtitles ها هما، عينان بإمكانهما جعلي أطعن أمي لو طلبوا.
    no puedes apuñalar a nadie con esto no es para apuñalar es para el aire control Open Subtitles لا يمكنك طعن أي شخص به. إنه ليس من أجل الطعن, بل لإخضاع الهواء.
    ¿Y si os digo que el hombre blanco acusado de apuñalar y matar al negro había pertenecido a un grupo paramilitar? Open Subtitles وإن أخبرتكم أن هذا الذكر الأبيض الذي كان متهما بطعن وقتل الفتى الأسود كان ينتمي إلى المليشيات المسلحة؟
    Alguien tendría que ser tremendamente alto para apuñalar en ese ángulo inclinado. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون طويل القامة ليسبب طعنة بتلك الزاوية
    Si consideramos que me acaban de apuñalar, bastante bien. Open Subtitles بالنسبة لشخص قد تم طعنه للتو أشعر بأنني لست بحال سيئة
    ¿Y qué tal uno por no apuñalar a nadie en una semana? Open Subtitles وانا ايضا اريد مكافاءة لأنني امضية اسبوعا كامل دون ان اطعن احد بشوكة المطبخ
    Te voy a apuñalar con un tenedor de ostras de plata. Open Subtitles أنا على وشك أن أطعنك بهذه الشوكة الفضية.
    En efecto, su recompensa por apuñalar a su propio rey en el corazón. Open Subtitles بالطبع، كثواب لطعنه لملكه في القلب
    Iris, ¿qué preferirías apuñalar a Cal, en el muslo, con un punzón? Open Subtitles (آيريس)، هلّا تفضِّلين... طَعْن (كال) في فخذه بأداة تكسير الثلج؟
    Tú lo llamas proteger, yo lo llamo apuñalar por la espalda. Open Subtitles ،تسمّين هذا حماية أنا أسمّيه طعنا في الظهر
    Sí, claro. ¿Acaso crees que podremos apuñalar al monstruo hasta matarlo? Open Subtitles حسنا .. هل تظن أنك ستطعن هذا اللعين حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more