Así que estoy aquí para platicarles acerca de algunos éxitos con alumnos que vienen con prejuicios sobre los problemas desde el primer día de clase. | TED | وعليه فأنا هنا لكي أتحدث عن بعض المكاسب الممتعة مع الطلاب الذي يأتون مصابين بهذه الفيروسات في اليوم الأول من الدراسة |
¿Qué razón puedo tener para explicárselo a alguien que está a punto de morir? estoy aquí para quitarte la vida. | Open Subtitles | هل هنالك سبب لأن أقول هذا لشخص سوف يموت قريبا ؟ إيرين الخائنة أنا هنا لكي أقتلكِ |
Estás planeando traer el demonio aquí para tener una estúpida lucha de machos. | Open Subtitles | أنت تخطط لاحضار الكائن الشيطاني إلى هنا كي تقوم بعرض غبي |
La Biblia dice que Dios nos puso aquí para Él, para honrarlo. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول أنً الله وضعنا هنا من أجله لنمجده |
Pero también se mudó aquí para conocer otra gente que hiciera lo mismo. | TED | ومن ثم الى هنا ديترويت وقابل اشخاصاً يحبون ما يقوم به |
Y luego puede llevarme con el mariquita sobreprotector que me hizo venir hasta aquí para tomar una simple declaración. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تأخذني إلى المغالي في الحماية الذي جعلني أتي إلى هنا لأجل مجرد شهادة |
Sé que quiere estar aquí para verlo, para hablar con los doctores. | Open Subtitles | عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء. |
Mm, bueno, Soy de la familia real británica, adoptado, y estoy aquí para una reunión de negocios bastante importante. | Open Subtitles | أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا. |
Quería que ella estuviera aquí para que pudiera conocer y entender lo que significa ser parte de esta familia. | Open Subtitles | أردتُها ان تَكُونَ هنا لكي تعْرفُ بشكل صحيح وتفْهمُ ماذا يعني ان تكُونُ جزء هذه العائلةِ. |
¿Tu misión es quedarte aquí para morir de un modo ligeramente diferente? | Open Subtitles | مهمتك هي أن تثبت هنا لكي تموت بطريقة مختلفة قليلاً |
Con quien no puedo trabajar es con alguien que está aquí para no sentirse mal. | Open Subtitles | ما لا استطيع ان اعمل معهم هي انسانة هنا لكي لا تشعر بالسوء |
¡No se preocupen, niños! ¡Estoy aquí para rescatarlos! ¡Sí, yo, traje a los buenos! | Open Subtitles | لاتقلقوا يا أطفال، أنا هنا كي أنقذكُم، أجل، أنا من الرجال الأخيار. |
Vine aquí para escapar de todos tus trucos locos de publicidad, y ¿qué pasa? | Open Subtitles | لقد خرجت إلى هنا كي أبتعد عن جنونك و ماذا يحدث ؟ |
Mire, soy de Lockhart y Gardner, y estoy aquí para asegurarme de que está contento. | Open Subtitles | أنا من شركة لوكهارت وغاردنر وأنا هنا كي أتأكد أنك راضٍ عن خدماتنا |
Excepto al chico de las entregas especiales, al que traeremos aquí para abrir sus paquetes. | Open Subtitles | باستثناء الشاب الذي يوصل الطلبات إلى هنا من أجل ان يفتح الطرد البريدي |
La Biblia dice que Dios nos puso aquí para Él, para honrarlo. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس ان الله وضعنا هنا من اجله لنمجده |
No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que estás pensando. | Open Subtitles | لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه |
Me trajeron aquí para verlo... porque tú podrías hacerme creer en ello. | Open Subtitles | اتوا بى الى هنا لأرى .لأنك تستطيع ان تجعلنى اصدق |
Supongo que una chica lo atrajo aquí, para una cita... - y lo estranguló. | Open Subtitles | أفكّر أنّ فتاة أغرته إلى هنا لأجل موعدٍ ومن ثمّ قامت بخنقه. |
¿Crees que voy a seguir con eso si nos quedamos aquí para siempre? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأظل هكذا لو ظللنا هنا إلى الأبد ؟ |
Bridget estuvo aquí para recoger una carta de recomendación. | Open Subtitles | جاء بريدجيت التي كتبها هنا ل التقاط خطاب توصية. |
Pena. Al parecer es un encanto. Lo he sentado aquí para que no huya. | Open Subtitles | الشفقة، يُقال لي إنه يُسحر لذا وضعته هنا حتى لا يهرب منّي |
Ud. es adorable pero estoy aquí para deshacerme de problemas, no para hacermelos. | Open Subtitles | أنت رائع لكن هنا أَنْ أُصبحَ أُخلّصُ مشاكلِ، أَنْ لا يَكتسبَهم. |
Vine aquí para volverme el dueño del cien por cien y echarte fuera. | Open Subtitles | جئت هنا لكى أصبح مئة بالمئة مالك هذه الشركة وأخرجك منها |
Que es por lo que vinimos aquí, para que pudiéramos elaborar un plan. | Open Subtitles | ، لهذا السبب أحضرتنا إلى هُنا حتى يُمكننا التفكير في خطة |
Se incluyen aquí para dar una idea general de la naturaleza de los incidentes: | UN | وقد ذُكرت هنا لتقديم نبذة عامة عن طبيعة الحوادث: |
Pero algo me dice que no estás aquí para darme una clase de baile, ¿no? | Open Subtitles | ولكن شيئا يقول لي لم تكن هنا أن تعطيني الرقص في اللفة، وأنت؟ |
¿Creen que están aquí para usar una chaqueta e impresionar a las damas? | Open Subtitles | اتظنون انكم هنا فقط لإرتداء سترة الجامعة و إعجاب السيدات ؟ |
Marcamos el camino hacia aquí para que pudiéramos encontrar el camino de vuelta después. | Open Subtitles | أتعلم، نشرنا علامات في طريق مجيئنا لهنا ليُمكننا الاهتداء إلى طريق عودتنا. |