"aquí todo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا طوال
        
    • هنا كل
        
    • كل شيء هنا
        
    • هنا طيلة
        
    • هنا كلّ
        
    • هنا طول
        
    • هنا كُلّ
        
    • هنا طِوال
        
    • هنا قدر
        
    • هنا كامل
        
    • هُنا طوال
        
    • المنزل يذهب
        
    Aquí dice que abre a las 6.00 A.M. ¿Ha estado aquí todo el tiempo? Open Subtitles التعليمات تقول أنك تفتح في السادسة صباحاً، هل كنت هنا طوال الوقت؟
    Me retuviste aquí todo el día, ¿y esperas que lo tome con calma? Open Subtitles إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟
    No encontrarán nada aquí. Todo se va hacia la punta hasta Killins. Open Subtitles لن تجد الكثير هنا كل هذا يحدث فوق رأس كيلينز
    Gracias a Dios que estás aquí. Todo va a estar bien ahora. Open Subtitles حمدا لله انك هنا كل شئ سيصبح علي ما يرام
    Horas antes ese día... aquí todo es oscuro y turbio, y parece ilegal. Open Subtitles كل شيء هنا مظلم و غامض و يبدوا انه غير قانوني
    Sí, que básicamente te has hecho pasar por mí... actuando como si yo no existiera... a pesar de que sabías que estaba aquí todo el tiempo. Open Subtitles نعم، انك في الاساس كنت تدعي بأنك انا وتمثل انه ليس لي وجود ومع ذلك كنت تعلم بأنني كنت هنا طيلة الوقت
    La consejera va a estar aquí todo el día, así que vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟
    Se la pasa aquí todo el día desde que rompió con Krandall. Open Subtitles إنها تبقى هنا طوال الوقت منذ أن انفصلت عن كراندل
    Tú has estado atrapado aquí todo este tiempo tratando de hacer lo correcto. Open Subtitles كنت عالقا ً هنا طوال ذلك الوقت تحاول أن تصلح الأمر
    No estoy tendida aquí todo el día ...torturándonos con la música alta Open Subtitles إنني لا أختبئ هنا طوال اليوم حيث تعذبينا بالموسيقى العالية
    ¿El plan es sentarnos aquí todo el día y esperar que entre el hombre? Open Subtitles إذاً, الخطة أن نجلس هنا طوال اليوم ونأمل أن يأتي الرجل ؟
    ¿Vas a entrar o te vas a esconder aquí todo el día? Open Subtitles أتخططين للمجيء إلى الداخل أو ستختبئين هنا طوال اليوم ؟
    mientras Todavía estoy aquí todo lo que siempre será el mismo . Open Subtitles طالما ما زلت هنا كل شيء سيكون دائما هو نفسه.
    Además, algo nos condujo hasta aquí... todo el camino. Open Subtitles إضافة إلى شيء ما قادنا إلى هنا كل جزء من الطريق
    Estoy aquí. Todo está bien. Diviértete. Open Subtitles أنا هنا, كل شيء لطيف اذهبي واحضي بالمتعه
    Tenerme aquí todo el verano... fue para tu bien. Open Subtitles عطلة الصيف بأكملها، وإحضاري إلى هنا كل هذا كان لأجلك
    Hemos estado sentados aquí todo este tiempo charlando y no Io mencionaste. Open Subtitles نحن نجلس هنا كل هذا الوقت وهذا يدعو لمحادثه صغيره و انت لم تذكره ابداً
    Siento no poder ofrecerle nada, pero aquí todo es radiactivo. Open Subtitles آسف لا أستطيع أن نقدم لكم أي شيء، ولكن كل شيء هنا هو الإشعاعي.
    Lo bueno es que tres de los cuatro niños estuvieron aquí todo el día. Open Subtitles في الجانب المشرق، كان ثلاثة من أصل أربعة أطفال هنا طيلة اليوم
    Hablé con esa mujer dos veces... ..y este cadáver estuvo aquí todo el tiempo. Open Subtitles تَكلّمتُ مع هذه الإمرأةِ مرّتين، وهذه الجسم كَانَ هنا كلّ الوقت.
    Supongo que has estado sentada aquí todo este tiempo tratando de encontrar la forma de llevarme a un psiquiatra. Open Subtitles افترض أنك كنت تجلسين هنا طول الوقت. في محاولة لمعرفة كيفية الحصول لي على طبيب نفسي.
    Si no fuera por su ayuda me quedaría aquí todo el semestre. Open Subtitles لكَانتْ هي لا لَك تُساعدُني أنا قَدْ أَكُونُ حَسناً جداً هنا كُلّ الفصل الدراسي.
    No, y llevo aquí todo el día. Open Subtitles لا، وأنا كُنْتُ هنا طِوال النهار.
    Corre al bosque. Aléjate de aquí todo lo que puedas. Llama a tu tío. Open Subtitles اهرب إلى الغابة و ابتعد عن هنا قدر استطاعتك و اتّصل بعمّك.
    Jim, revisa cada hélice y cada estancia, comenzando aquí, todo el camino al centro de Berlín. Open Subtitles جيم , تفقد كل عمود و كل دعامة بداية من هنا , كامل الطريق إلى قاع خندق برلين
    Si fuera un jefe de pandilla con problemas renales que tiene que sentarse aquí todo el día, Open Subtitles لو كنتُ زعيم عصابة قاتل بكلية سيئة حيث اضطرّ للجلوس هُنا طوال اليوم،
    Guau, aquí todo es un infierno, ¿cierto? Open Subtitles تركنا المنزل يذهب للجحيم أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more