Panamá considera que los asuntos de la Quinta Comisión relacionados con el proceso para la aprobación del presupuesto son de gran importancia para la Organización, y nuestros deseos son que los Estados Miembros cumplan a cabalidad con sus señalamientos. | UN | وبنما ترى أن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة والمتصلة بعملية اعتماد الميزانية ذات أهمية كبرى للمنظمة، ونأمل أن تمتثل الدول اﻷعضاء بإخلاص لمقترحاتها. |
(sobre asuntos de la Quinta Comisión) | UN | (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
(sobre asuntos de la Quinta Comisión) | UN | (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
El actual gabinete se denomina Sexto Gabinete de Desarrollo y cuenta con dos mujeres, una al frente del Ministerio de asuntos de la Mujer y la otra del de Asuntos Sociales. | UN | وتسمى الوزارة الحالية وزارة التنمية السادسة، وفيها وزيرتان هما وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة ووزيرة الشؤون الاجتماعية. |
La aplicación nacional de la Convención se realiza bajo la supervisión de la Oficina del Ministerio de asuntos de la Mujer que se creó en 1978. | UN | ويخضع التنفيذ الوطني للاتفاقية ﻹشراف مكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة، الذي أنشئ في عام ١٩٧٨. |
Reuniones sobre asuntos de la Tercera Comisión: | UN | جلسات بشأن مسائل اللجنة الثالثة |
- El principio de la no injerencia en asuntos de la jurisdicción interna de los Estados, incluso en asuntos económicos. | UN | - مبدأ عدم التدخل في الشؤون التي تكون من صميم الولاية الوطنية للدول، بما فيها الشؤون الاقتصادية. |
(sobre asuntos de la Quinta Comisión) | UN | (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Grupo de los 77 (asuntos de la Tercera Comisión) | UN | مجموعة الـ 77 (المسائل المعروضة على اللجنة الثالثة) |
Grupo de los 77 (asuntos de la Quinta Comisión) | UN | مجموعة الـ 77 (المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Grupo de los 77 (asuntos de la Quinta Comisión) | UN | مجموعة الـ 77 (المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Grupo de Estados Árabes (asuntos de la Primera Comisión) | UN | المجموعة العربية (المسائل المعروضة على اللجنة الأولى) |
Grupo de los 77 (asuntos de la Tercera Comisión) | UN | مجموعة الـ 77 (المسائل المعروضة على اللجنة الثالثة) |
Grupo de los 77 (asuntos de la Tercera Comisión) | UN | مجموعة الـ 77 (المسائل المعروضة على اللجنة الثالثة) |
Grupo de Estados de Europa oriental (asuntos de la Quinta Comisión) | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية (المسائل المعروضة على الخامسة) |
Grupo de los 77 (asuntos de la Segunda Comisión) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية) |
Si bien el Gobierno de Indonesia creó una Oficina del Ministro de Estado de asuntos de la Mujer, ésta adolece de algunas limitaciones. | UN | وبالرغم من قيام حكومة إندونيسيا بإنشاء مكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة، يعاني هذا المكتب من بعض القيود. |
Las prioridades programáticas se ponen en práctica a través de importantes programas de la Oficina del Ministerio de Estado de asuntos de la Mujer, a saber: | UN | ويتم تنفيذ أولويات البرامج من خلال البرامج الرئيسية لمكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة على النحو التالي: |
Coordina el Programa el Ministro de Estado para asuntos de la Mujer. | UN | وتقوم بتنسيق البرنامج وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة. |
Reuniones sobre asuntos de la Tercera Comisión | UN | جلسات بشأن مسائل اللجنة الثالثة |
Reunión sobre asuntos de la Tercera Comisión: | UN | جلسات بشأن مسائل اللجنة الثالثة: |
- El principio de la no injerencia en asuntos de la jurisdicción interna de los Estados, incluso en asuntos económicos. | UN | - مبدأ عدم التدخل في الشؤون التي تكون من صميم الولاية الوطنية للدول، بما فيها الشؤون الاقتصادية. |
A petición suya, el Honorable Francis A. Alexis, Ministro de Justicia y de asuntos de la CARICOM de Granada presidió los debates. | UN | أليكسس المدعي العام ووزير شؤون الاتحاد الكاريبي بغرينادا الجلسات. |
El deseo más ferviente de las generaciones mayores es ver, con orgullo, crecer a las jóvenes para que tomen el relevo de los asuntos de la comunidad. | UN | وأقوى رغبة للأجيال الأكبر سنا أن ترى، بفخر، الأجيال الأصغر تنمو لتتحمل المسؤولية عن شؤون الجماعة. |
La Sra. Gorodey, catedrática universitaria cana-ca, es la primera mujer en ocupar ese puesto y también se encarga de los asuntos de la cultura, la juventud y los deportes. | UN | وتمثل غورودي، وهي أستاذة جامعة من الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب؛ كما تبقى مختصة بشؤون الثقافة والشباب والرياضــة. |
Concluidas esas reuniones, los expertos finalmente pueden ocuparse de los asuntos de la Segunda Comisión. | UN | وبعد الانتهاء من هذه الاجتماعات، يتمكن الخبراء في النهاية من الانتقال إلى مسائل اللجنة الثانية. |