"baile" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرقص
        
    • الحفلة
        
    • رقصة
        
    • الرقصة
        
    • حفل
        
    • للرقص
        
    • الحفل الراقص
        
    • ترقص
        
    • برقصة
        
    • بالرقص
        
    • راقصة
        
    • أرقص
        
    • الكرة
        
    • للحفل
        
    • للحفلة
        
    El incremento de los restaurantes con bares de baile en Katmandú y otras ciudades de Nepal ha atraído a muchas adolescentes. UN واجتذب النمو في حانات ومطاعم وقاعات الرقص في العاصمة كاتماندو وغيرها من مدن نيبال، عدداً متزايداً من المراهقات.
    Y el hotel nos dio el salón de baile. Una sala muy apropiada. TED وقد اعطانا الفندق قاعة الرقص للقيام بذلك .. غرفةٌ لائقة جدا
    Debes olvidarte de todo tu academia de baile, todo y concentrarte sólo en el espectáculo. Open Subtitles يجب أن تنسى كل شيء استديو الرقص وقص شيء وتركز على هذا العرض
    Las semanas antes del baile, la casa es un desastre, y no sé quién está más emocionado, el personal o los niños. TED قبل الحفلة الموسيقية الراقصة بأسابيع كانت الدار في موجة نشاط ولا أعرفُ من كان أكثر حماسًا الموظفين أو الأطفال.
    De hecho, Solly le dio el nombre de Elvis porque dijo que caminaba como hacía Elvis el baile de la pelvis. TED في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي.
    Porque, claro, no es solo un sistema de cambio de guía; es una forma de pensar que puede hacer más eficiente al propio baile. TED لأنه بطبيعة الحال، الأمر ليس مُجرد تبديل في القيادة فحسب، بل طريقة تفكير. والتي بإمكانها أن تزيد من كفاءة الرقصة.
    Déjame ver, el baile empieza a las ocho. Voy en cuanto se vuelva aburrido. Open Subtitles فلنرى حفل الكريسمس يبدأ على الثـامنة لذا سآتـي فـور أن يصبـح سخيفـا
    Bailé entre los ciclos de radiación y quimio y me las arreglé para adaptarlos a mi itinerario de baile. TED رقصت بين دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي و ألححت عليه ليوفق بينها و بين برنامجي للرقص
    Verás, el baile no puede durar para siempre. Es una cosa de corta vida. Open Subtitles الرقص لا يدوم الى الابد ، انه نوع من الاشياء قصير الاجل
    Caballeros gracias pero hay damas aquí presentes así que tranquilicémonos que continúe el baile Open Subtitles أشكركم أيها السادة لكن السيدات الحاضرات يجب أن يستمتعن بوقتهن واصلوا الرقص
    - Sí, no pueden cancelarlo ahora. El busca una excusa para cancelar el baile. Open Subtitles نعم، لا يمكنك إلغائه الآن إنه فقط يبحث عن ذريعة لإلغاء الرقص
    Una cosa sobre el baile, Audrey es que nunca sabes a dónde puede llevarte. Open Subtitles يتميز الرقص بأن المرء لا يعرف أبداً إلى أين يمكن أن يأخذه.
    - ¡Y dijo que le encanta bailar! - ¡Dijo que asistiría al próximo baile! Open Subtitles ـ قال أنه يحب الرقص ـ قال أنه سيحضر الحفلة الراقصة القادمة
    La fiesta está por empezar. La pista de baile está a su disposición. Open Subtitles سيداتي وسادتى, الحفل على وشك أن يبدأ أرض الرقص كلها لكم
    Espero que no vayan al baile esta noche, estoy organizando un boicot. Open Subtitles أتمنى أنكم لا تذهبون إلى الرقص الليلة لأنني أنظم مقاطعة
    - Usted puede y tendrá. - Esta noche es nuestro baile anual. Open Subtitles سيمكنك ذلك وستفعله يا سيد الليلة موعد الحفلة الراقصة السنوية
    Muy poca, solo que una es una vívora mortalmente ponsoñosa y el otro es un baile festivo Caribeño. Open Subtitles قليل جدا.. غير ان واحدة هى أفعى سامة قاتلة و الأخرى هى رقصة كاريبية مبهجة
    Ha de bailar conmigo. El baile en la feria que va antes. Open Subtitles ستأدي الرقصة معي يجب أن ترقص بشكل سليم من البداية
    Por tanto, querida ¿qué te gustaría usar para tu baile de coronación? Open Subtitles لذا يا عزيزتى ماذا تودى ان ترتديه فى حفل التتويج؟
    Fue al baile de Aubagne... .. donde encontró al herrero de Crespin. Open Subtitles ذهبت للرقص مرة في اوبين ووجدت ذلك الحداد من كريسبن
    Fui la reina del baile y di el discurso en la graduación. Open Subtitles أنا كنت ملكة الحفل الراقص و الطالبة المتفوقة في فصلي
    Sé que es en el último momento, pero Mariana me preguntó si harías el baile padre-hija con ella. Open Subtitles أعلم أننا في اخر دقيقة ولكن ماريانا طلبت لو أنك تقوم برقصة الأب والإبنة معها
    Los talleres presentaron también modelos preventivos innovadores a través de terapia de baile. UN كما قدمت حلقات العمل نماذج وقائية مبتكرة عن طريق العلاج بالرقص.
    Bailarines sordos han participado en espectáculos de baile nacionales en numerosas ocasiones, y han recibido felicitaciones y se han ganado el respeto de la sociedad en general. UN وقد شارك الراقصون الصُمّ في عروض راقصة على الصعيد الوطني مرات عديدة، وفازوا بالتقدير والاحترام من المجتمع بصفة عامة.
    Elis odia que yo baile. Le da vergüenza. Open Subtitles إليس لا يحبني عندما أرقص يشعره ذلك بالإحراج
    Y si estás sentada ahí con una sonrisita valiente y un moño festivo pues, podrías ser la bella del baile. Open Subtitles و ان جلست هناك بابتسامة شجاعة قليلا و روح احتفالية لماذا, قد تكونين حسناء أكثر من الكرة
    Oye, niña, mi hermano dijo que no va poder llevarte al baile. Open Subtitles يا سيدة اخي قال انه لن يستطيع ان يصحبك للحفل
    En las notas de producción constaba su permiso para ir al baile. Open Subtitles تقارير الإنتاج ذكرت أنه كان لدى مارلين الإذن بالذهاب للحفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more