"Virgen baya bendita, menta del comando, masca la Biblia". | Open Subtitles | التوت العذراء وصية النعناع ، علكة الكتاب المقدس |
Con la baya de madera venenosa quema tu eres elegido como conferenciante principal | Open Subtitles | بشأن حرق التوت البري الأسود انت اختيارنا كمتحدث رئيسي |
Incluso la Madre Naturaleza ha creado una baya que hace que todo el sabor dulce. | Open Subtitles | حتى الطبيعة خلقت لنفسها التوت لجعل كل شي حلو المذاق |
Y una baya milagrosa, si no están familiarizados con esto, es un ingrediente natural que tiene una propiedad especial. | TED | و توت يعتبر معجزة , ان لم تكونوا تعرفوه هو مكون اساسي .. وفي خصائص مميزة |
Ayudando con aquel tipo de la baya y la isla. | Open Subtitles | مساهمتك المفيدة بأمر توت جزيرة الرجل ذاك |
Sr. Ramazani baya (República Democrática del Congo) (habla en francés): Es un placer para mí sumarme a los oradores que me han precedido para felicitar al Sr. Jan Eliasson por su elección como Presidente del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد رامازاني بايا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلم بالفرنسية): يسرني أن أنضم إلى من سبقوني في الكلام لتقديم التهنئة للسيد يان إلياسون بانتخابه رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة. |
Entiendo que eres mitad hombre, y mitad baya y que eres crujiente con algo de menta. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك نصف إنسان و نصف ثمرة توت و أنك مقرمش مع بعض النعناع |
Pero al parecer, si pongo esta baya milagro en mi lengua y luego comer esas cosas, se supone que debe hacer que el sabor dulce. | Open Subtitles | لكن على يبدو لي أني لو وضعت هذا التوت العجيب بلساني و من ثم تناولت هذه الاشياء |
Con el tiempo, ya supimos lo suficiente como para llamarlas Prochlorococcus, que significa "baya verde primitiva". | TED | أخيراً، عرفنا عنهما ما يكفي لمنحهما اسم بروكليروكوكس، والذي يعني "التوت الأخضر الطبيعي." |
De pronto ya no podías imaginar que una baya aparecería algún día... en un arbusto de grosellas... si no que sólo podías ver la espina que ahora había allí. | Open Subtitles | فجأة أنت لم تعد تستطيع أن تتخيل التوت أن يظهر في يوم ما على أشجار عنب الثعلب. لكنك تستطيع فقط أن ترى الشوكة التي كانت هناك لتوها. |
Es el movimiento pectoral del amor. Ahora lanza una baya. | Open Subtitles | هذه طبول الحبّ، هيّا اقذف التوت. |
Me gusta, pero... no me llena de agua como lo hace una baya. | Open Subtitles | لكن... أنه لم ينقع في الماء مثل ماتفعله التوت |
Contenían un tipo concreto de baya. | Open Subtitles | أنها تحتوي على نوع معين من التوت |
Estoy por comer este limón muy agrio, que normalmente no suena como una buena idea, pero antes de hacerlo, comeré esta baya milagrosa del oeste de África. | Open Subtitles | إنني على وشك أكل هذه الليمونة الشديدة الحموضة و التي لا تبدو في العادة فكرة جيدة لكن قبل أن أقوم بهذا سآكلُ أولاً هذا التوت العجيب من غرب أفريقيا |
Este es un orgánicos , libres de gluten , anti -oxidante rica ... Ingredientes pastel fresco de la baya ... | Open Subtitles | هذه كعكة توت عضويّة خالية من الدّهون،مضادّة للأكسدة وغنيّة بالبروتينات |
Meteré las manos entre esas costillas y sacaré esa moneda de tu interior como si fuera una baya. | Open Subtitles | سأصل إلى ماتحت تلك الأضلاع، وسوف أنتف تلك العملة منكِ وكأنّها حبّة توت. |
Sr. Ramazani baya (República Democrática del Congo) (habla en francés): Para comenzar, quisiera expresar, en nombre de la República Democrática del Congo, mis sentimientos y apoyo y solidaridad a la población de los Estados Unidos, que ha sido duramente golpeada por un desastre natural. | UN | السيد رمضاني بايا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلم بالفرنسية): أود، في مستهل كلامي، أن أعرب باسم جمهورية الكونغو الديمقراطية عن مشاعر تأييدي وتضامني مع الشعب الأمريكي، الذي أنزلت به كارثة طبيعية محنة قاسية. |
(Firmado) Raymond Ramazani baya | UN | (التوقيع) ريموند رمازاني بايا |
Y nadie habla de robo si un niño toma una baya... de entre un montón de ellas. | Open Subtitles | ولا يعتبر سرقة اذا اخذ طفل ثمرة من مجموعة كبيرة من الثمار |