"buena suerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • حظاً موفقاً
        
    • حظا سعيدا
        
    • حظ سعيد
        
    • حظاً سعيداً
        
    • بالتوفيق
        
    • حظاً طيباً
        
    • حظّ سعيد
        
    • حظ موفق
        
    • حظا موفقا
        
    • حظ طيب
        
    • حظا طيبا
        
    • حظًا موفقًا
        
    • الحظ الجيد
        
    • الحظّ السعيد
        
    • حظ جيد
        
    Buena suerte entrando ahora en la facultad de negocios, hijo de puta. Open Subtitles حظاً موفقاً بالدخول لأعمال الجامعة الآن . يا إبن الحقيرة
    Te diría Buena suerte, pero... Sé que tu juego no es cosa de suerte. Open Subtitles كنت سأتمنى لك حظا سعيدا لكنك لا تعتمد على الحظ في لعبك
    Bueno, creo que tienen mucho de que hablar en el camino de vuelta a casa... así que, Buena suerte. Open Subtitles حسنًا،يبدو أنكم يا رفاق لديكم الكثير لتتحدثون عنه في طريق عودتكم للمنزل لذا حظ سعيد بذلك
    Tengo que volver antes de que Shaw se dé cuenta. Buena suerte. Open Subtitles على أن أعود قبل أن يفتقدني شو , حظاً سعيداً
    Pero Buena suerte al tratar de llegar a primera base con esa chica. Open Subtitles بالتوفيق لك في تجاوز المرحلة الأولى من المغازلة مع تلك الفتاة.
    Les deseo Buena suerte en su labor y deliberaciones de los próximos días. UN وأتمنى لكم حظاً طيباً في عملكم ومداولاتكم في اﻷيام القليلة القادمة.
    tengo que interpretar una estrella pero Buena suerte con tus calificaciones estoy seguro de que tus padres estarán muy orgullosos. Open Subtitles اعذرني لدي مسرحية أقوم ببطولتها حظاً موفقاً مع تقرير المتابعة أنا متأكدة بأن والديك سيكونان فخوران بك
    Buena suerte encontrando un camino De vuelta a la Casa Blanca ahora Open Subtitles حظاً موفقاً في ايجادك لطريق العودة الى البيت الابيض الان
    Buena suerte, y celebraré el no volver a verle. Open Subtitles حظاً موفقاً ونتمنى ألا نراك ومجدداً انصرف
    Solo recuerdo que dijo que se iba para convertirse en Anciano y le deseé Buena suerte. ¿Es todo? Open Subtitles كل ما أذكره أنه قال أنه سيغادرنا ليصبح من الكبار و تمنيت له حظا سعيدا
    Creo que ya está limpieza, pero no nunca se sabe. Buena suerte. Open Subtitles يبدو لي أنها نظيفة، ولكن لا احد يعرف حظا سعيدا
    Pussy Galore a líder Champán. Comenzad Canción de cuna. ¡Buena suerte! Open Subtitles بوسى جالور إلى قائد الشامبانيا إبدأ هز مع السلامة يا عزيزى , حظ سعيد
    Pueden confiar en el Sr. Jacobi, Buena suerte. Open Subtitles يقولون ان السيد جاكوبى يمكننا الوثوق به ليصل بكم هناك, حظ سعيد
    Bien, Buena suerte encontrándolo, porque la casa está llena con cosas de tu tienda. Open Subtitles ،حسناً، حظاً سعيداً بإيجاد ذلك بسبب أن المنزل مملوء بأغراض من المتجر
    Se me acercaron colegas y me felicitaron por traer Buena suerte a la Conferencia de Desarme. UN فجاء الزملاء إلي وهنأوني على كوني قد جلبت للمؤتمر حظاً سعيداً.
    Sin lugar a dudas las Partes querrán hacerse eco del agradecimiento de la Secretaría y desearle Buena suerte. UN وسوف ينضم الأطراف بلا شك إلى الأمانة في تقديم الشكر لها، والإعراب لها عن التمنيات بالتوفيق.
    Buena suerte, Peter. Seguro que esta decisión no te atormentará para siempre. Open Subtitles حظاً طيباً بيتر، اظن ان هذا القرار سيلاحقك الى الأبد
    Métete ahí Fermat, y salva a mi familia. Luego atraparemos a La Capucha. ¡Buena suerte! Open Subtitles إدخلْ هناك بسرعة، فيرمات، وأنقذْ عائلتَي و نحن سنمسكُ القلنسوةِ حظّ سعيد
    Buena suerte tratando de matar a un hombre que no puede morir. Open Subtitles حظ موفق في محاولة قتل رجل لا يمكنه أن يموت
    Buena suerte con el nuevo. Estaré en la quinta fila, al centro. Open Subtitles حظا موفقا, في عرضك الجديد سأكون في منتصف الصف الخامس
    Buena suerte. Pero recuerden, señoritas, alguien tiene que ganar y alguien tiene que perder. Open Subtitles حظ طيب ، ولكن تذكرن يا آنساتي لا بد أن يفز أحدكنا
    Como sea, Cristo tiene este lugar en South Beach... pero hay que tener Buena suerte para una cita. Open Subtitles على أية حال، كريستو يسكن في مكان على الشاطئ الجنوبي لكن حظا طيبا لتلتقي به
    Buena suerte encontrando un comprador cuando la comunidad se entere... de cómo me ha tratado. Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور على مشتري جديد إن علم المجتمع بكيفية معاملتي هنا
    Esos chicos me dijeron que frotara la punta para tener Buena suerte. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أخبروني بأن أفرك اعلى التمثال لـ الحظ الجيد
    Buena suerte, porque sabemos que estaras ahi jalando por nosotros, Manos Peludas. Open Subtitles الحظّ السعيد نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ في هناك سَحْب لنا. النخيل المُشْعِرة.
    Entonces Buena suerte cuando los profesores presenten sus propuestas para la excursión. Open Subtitles إذا حظ جيد حينما يقوم المعلمون بتقديم مقترحات رحلة مجالاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more