"bush" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوش
        
    • لبوش
        
    • دنيئ
        
    El Presidente Bush elogió a los visionarios dirigentes africanos que crearon la Nueva Iniciativa Africana. UN وقد أثنى الرئيس بوش على الزعماء الأفارقة المتبصرين الذين أطلقوا المبادرة الأفريقية الجديدة.
    De este modo obtuvo Bush, por unos cuantos cientos de votos, la mayoría en el estado de la Florida, que decidió su elección. UN وعلى هذا النحو، وبفارق عدة مئات من الأصوات، حصل بوش على الأغلبية في ولاية فلوريدا التي كانت حاسمة في انتخابه.
    El Presidente Bush ha dicho hace unos días que Cuba no va a cambiar por sí misma, se equivoca. UN وقد قال الرئيس بوش قبل عدة أيام إن كوبا لن تتغير من تلقاء نفسها. وهو مخطئ.
    El Presidente Bush condenó en los términos más enérgicos ese acto despiadado de terrorismo dirigido contra estadounidenses en Gaza. UN وأدان الرئيس بوش بأشد لهجة ذلك العمل الآثم من أعمال الإرهاب الموجه ضد الأمريكيين في غزة.
    Una de las víctimas fue un miembro de la guardia personal del Presidente George Bush por ser de origen árabe. UN حتى أن أحد أفراد الحرس الخاص بالرئيس جورج بوش وقع ضحية هذا السلوك لأنه من أصل عربي.
    Por el contrario, las brutales medidas anticubanas del Presidente George W. Bush pueden convertirse en un boomerang para sus aspiraciones reeleccionistas. UN والحقيقة أن تدابير الرئيس بوش القاسية المعادية لكوبا قد تؤثر تأثيرا عكسيا في آماله في ولاية رئاسية جديدة.
    Esta propuesta, que fue aprobada también en el Senado, no se convirtió en ley debido a la amenaza de veto del Presidente Bush. UN غير أن هذا المقترح، الذي اعتمده مجلس الشيوخ أيضا، لم يتحول إلى قانون بسبب تهديد الرئيس بوش باستعمال حق النقض.
    En Monterrey, el Presidente Bush anunció un programa innovador, la Millennium Challenge Corporation. UN ففي مونتيري، أعلن الرئيس بوش برنامجا رائدا هو مؤسسة تحديات الألفية.
    La reunión propuesta por el Presidente Bush es una ocasión propicia para formalizar el compromiso de todos con esta ansiada paz. UN إن الاجتماع الذي اقترحه الرئيس بوش فرصة ملائمة لإضفاء الطابع الرسمي على التزام كل طرف بهذا السلام المنشود.
    Sabemos que lo hizo de muy buena voluntad y, por lo tanto, creemos que el Presidente Bush no debe desmayar en este propósito. UN نحن نعلم أنه قام بذلك بنية صادقة ولذلك، نعتقد أنه لا ينبغي للرئيس بوش أن يعدل عن دعم ذلك الاقتراح.
    Nos conmovieron los llamamientos a adoptar medidas inmediatas que formuló el Presidente Bush y otros aquí presentes en las Naciones Unidas. UN لقد تأثرنا من الدعوات التي سمعناها من الرئيس بوش وآخرين هنا في الأمم المتحدة إلى القيام بعمل فوري.
    Se pretende sistemáticamente no ver a los líderes de los Estados occidentales culpables de crímenes internacionales, como Bush y Blair. UN فهي تغض الطرف بشكل روتيني، عن قادة الدول الغربية القوية، الذين ارتكبوا جرائم دولية، مثل بوش وبلير.
    Si alguno de ustedes puede convencer a Bush para que haga eso, estaría bien. TED واذا استطاع احدكم ان يتحدث مع جورج بوش بهذا الخصوص فهذا جيد
    Cuando Bush comenzó el año electoral tomaba un sedante durante un viaje a Japón Open Subtitles في بداية سنة الانتخابات كان بوش يأخذ أدوية مهدئة خلال زيارة لليابان
    Nos acaban de decir que vamos a tocar "Hail to the Chief" para Bush. Open Subtitles أكتشفت أن علينا لعب الترحيب عندما يصل بوش هناك الكثير من الأبواق
    Bush y Bath se volvieron buenos amigos, cuando sirvieron en la Guardia Internacional de Texas. Open Subtitles .بوش وباث أصبحا صديقين حميمين وحينما كان الإثنان يخدمان فى الحرس الوطنى بتكساس
    Ambos, George W. Bush y George H. Bush, trabajaban para el Carlyle Group. Open Subtitles كلا من جورج دابليو بوش الأب والإبن عملا لدى مجموعة كارلايل
    El Sr. Bush dijo que hacía esto, porque el gobierno talibán de Afganistán, estaba protegiendo a Bin Laden. Open Subtitles مستر بوش قال أنه يفعل ذلك لأن حكومة طالبان فى أفغانستان كانوا يأوون بن لادن
    Yo mismo le vi escribir 28 cartas en inglés al Sr. Bush. Open Subtitles رأيته يكتب 28 رسالة باللغة الإنجليزية إلى السّيد بوش بعيوني.
    Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeff Bush y Paul Wolfowitz entregan un documento llamado: Open Subtitles ديك تشينى , دونالد رامسيفيلد , جيب بوش و بول ولفويتز
    En Cuba no son posibles los fraudes electorales como el que permitió usurpar la presidencia a Bush en el año 2000. UN فليس الغش الانتخابي ممكنا في كوبا، من قبيل الغش الذي سمح لبوش باغتصاب الرئاسة في عام 2000.
    - Esa es la liga de Bush. Open Subtitles -هذا تصرف دنيئ . -دنيئ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more